The Son S01E08 (2017)

The Son S01E08 Další název

Honey Hunt 1/8

Uložil
x-five Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 3.6.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 309 Naposledy: 21.3.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 074 522 691 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro The.Son.S01E08.720p.HDTV.x264-AVS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Editácie a prečasy urobím sám
IMDB.com

Titulky The Son S01E08 ke stažení

The Son S01E08
1 074 522 691 B
Stáhnout v ZIP The Son S01E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Son (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Son S01E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Son S01E08

4.6.2017 17:53 batmen odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
4.6.2017 15:06 millanno odpovědět
bez fotografie
thx
4.6.2017 10:13 Jan9 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
4.6.2017 9:47 paul.1981 Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc!
4.6.2017 8:53 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
3.6.2017 20:32 batmen odpovědět
bez fotografie
Děkuji.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prey.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.AC3.H.264-KozaVyšlo ❗Děkuji
Za stávajícího stavu to na tomto serveru jednoduše nelze. Bylo by to však případně možné na prémiové
taky jsem se na to už ptal.
Zdravim,jen takový dotaz mimo problematiku.Neuvažujete na Titulkách o tmavém zobrazení stránek.Díky
co, ty mudrci, na to?
Moc prosím, nekouknul by na to někdo? Děkuji
nějaké věštění o termínech dokončení dalšího dílu v roce 2025 není pravdivé a informační, je to hlou
Proč mažete komentáře, když jsou pravdivé a hlavně informační? :D
To je na motivy Josefa Čapka?Díky. Opraveno.v e-maili ti chyba domena
Nahoře je tlačítko "Uložit jako" a tam si to uložíš v PC kam chceš.
SE si nějakou dobu pamatuje, kd
https://www.titulky.com/Blue-Skies-233212.htm
Dobrý deň, som PhD. študentkou angl. jazyka, ktorá sa momentálne zaoberá výskumom o etickom strese,
Chci se zeptat jestli lze rozpracovanou práci v subtitleeditu uložit jako projekt. Dejme tomu dělám
tak?
Prosím o přečas komedie Blue skies z roku 1946 k téhle verzi
https://ia600504.us.archive.org/23/it
anglické titulkyTo by šlo! Díky moc!
Tak to jo. Myslel jsem, že někdo třeba komentuje rozepři mezi dvěma ženami v tom smyslu, že jde o zá
- Dodělám to, až se vrátím z Humpolce.
- Humpolce?
- Je tam hliník!
Ten "vtip" doslova zní:
"Dodělám to, až seženu henway."
"Co je henway?"
"Asi šest liber!" (hahaha
Ak si nepochopil, tak si dostal info, kedy asi mozes pocitat s ripnutymi titulkymi. A je vela filmov
Tak pokud tam má ten původní henway vtip, který je založen na podobně znějících slovech, slepičí váh
Muší váha opravdu existuje, takže tenhle výraz nemá ironický nebo výsměšný význam. Já bych prostě na
Pokud tam někdo operuje tímhle slovem s tím, že ostatní chápou jeho význam, tak bych tam dal „kameňá
Muší váha?
Dneska jsem úplně dutej. Napadá prosím někoho český ekvivalent tohoto "vtipu"? Existuje vůbec něco t


 


Zavřít reklamu