The Son S01E09 (2017)

The Son S01E09 Další název

The Prophecy 1/9

Uložil
x-five Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 7.6.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 177 Naposledy: 22.2.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 810 461 702 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro The.Son.S01E09.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-RARBG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Editácie a prečasovanie urobím sám
IMDB.com

Titulky The Son S01E09 ke stažení

The Son S01E09 (CD 1) 1 810 461 702 B
Stáhnout v ZIP The Son S01E09
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Son (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Son S01E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Son S01E09

15.6.2017 20:26 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
uploader15.6.2017 13:32 x-five Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1075571


Setriál zmizol z rozpracovanných, pretože som dokončil poslednú epizódu. S01E10 je nahraná v releasoch AVS a WEB-DL, čakká sa na schválenie adminom.
15.6.2017 11:01 intro odpovědět
bez fotografie
zdravím, budete překládat i poslední 10 díl ? Moc se na něj těším a naposled co jsem koukal na Vaše práce na něm, tak celej náhled překládání na seriál zmizel. Díky za odpověd. Jinak ještě jednou děkuji,že jste to vůbec překládal
15.6.2017 10:32 paul.1981 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
11.6.2017 15:11 silviass666 odpovědět
bez fotografie
vdaka
7.6.2017 15:36 b4go odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
7.6.2017 11:22 cmelak1 odpovědět
bez fotografie
Díky moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Dnes vyšiel pilot. Chopí sa toho niekto?
Zdravím..
Ten film vypadá moc hezky, zhostěte se toho někdo pls.;)
Odhaduju, že přibližně v době premiéry devátého dílu.
Kdy bude otitulkován S01E08
Z francouzských titulků překládal doummais a to dobře, řekl bych. Bohužel už půl roku na žádném film
Vďaka za výber.
Ty jsi mluvil se Saurix a ona ti potvrdila, že druhou nemá v plánu dělat??
Zdravím. Je to super seriál, no druhá séria nemá preklad.
Ak by sa toho niekto chytil, bolo by to
2. částEN titulky
Ved v tom ziadny problem nie je. Kludne tu poziadavka ostat môze a ja budem rad ak to niekto prelozi
ok ale k první řade se titulky taky překládaly a ty jsou zde, takže nevidím problém v požadavku na p
Anglické titulkyAle boli. Len nie sú nahraté tu.Přidávám se s prosbou o titulky
a mimochodem titulky k první řadě nebyly VOD...
Jenže na Netflix uvádí tento seriál vždycky až 10 měsíců po skončení na FX, tzn. to bude v dubnu 202
Skusal som niekolko RIPov a best je zatial : A Quiet Place Part 2 2020 V.2 720p HDCAM HQMic-C1NEM4
Prosím o preklad do SKJe schválená!!!
Tak jsem to už nahrál, jen čekám na schválení, kdyby se našla nějaká ta chybka, dejte vědět pod titu
Spíš dopřekladu já jsem zatím skončil v půlce druhé série...
Paráda. Holdena mám fakt rád, takže sa teším na titulky.
Po dlouhých letech mám čas tvořit titulky a tohle je klasika, kterou jsem ještě neviděla, takže ráda
ne, to až za cca 5 dnů. problém je, že si to dotyční nezapsali. je to pak celkem komplikovaná situac
Je to stare, ma to pekne lokacie a nie je to prilis ukecane. Idealny film pre teba. Tesim sa na titu
Myslím si, že kdyby to bylo OK, tak by to už snad schválili, ne?
Pretože 3. séria bude mať VOD titulky, takisto ako prvé dve.
Proč by to nemělo smysl překládat? Spousta lidí ten seriál zbožňuje, takže smysl to určitě má. Je tu
Předem děkuji tomu, kdo se toho ujme. Muzikál vypadá povedeně.