The Son S01E10 (2017)

The Son S01E10 Další název

Scalps 1/10 1/10

Uložil
bez fotografie
monikash Hodnocení uloženo: 12.8.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 72 Naposledy: 3.12.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 091 821 372 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The-Son---S01E10-(Scalps).mkv Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
A máme tu finále, x-fiveovy titulky pro vás překládala Monika Šindelková.
IMDB.com

Titulky The Son S01E10 ke stažení

The Son S01E10 (CD 1) 1 091 821 372 B
Stáhnout v jednom archivu The Son S01E10
Ostatní díly TV seriálu The Son (sezóna 1)

Historie The Son S01E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Son S01E10

uploader20.11.2017 17:55 monikash odpovědět
bez fotografie

reakce na 1110020


1. díl už mám. Jen se mi neozval autor sk verze. Napiš mi na sindelkovamonika@seznam.cz
uploader18.11.2017 14:19 monikash odpovědět
bez fotografie
Kouknu na to.
7.11.2017 20:53 ounil Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ahoj, jestli máš chuť a čas, tak bych tě poprosil o překlad ze slovenštiny u seriálu Valor, momentálně jsou přeloženy tady 3 díly, a budou přibývat. Děkuji ti předem má spáso :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Už se těším, nějakou dobu po tomto filmu pokukuji. Mnohokrát ti děkuji :-)
budiz, i proto je to "alternativni" nazevTéž přidávám prosbu o překlad. Děkuji.Hrozně se na tohle těším :-):D niekto to stiahol z alzy a nahodil :D
na w@bshare.cz je nějaká verze s českými titulky (hardcoded)....viz screen: https://www.imgup.cz/ima
Mozno by som sa na to dala :)
Obráť sa na maja0007, môžno Ti s tým bude vedieť pomôcť (či to full BluRay náhodou neobsahuje iné/le
Spíš mě zaráží, že to má klasický VOBsub a ještě k tomu hardsub v obraze - s tím jsem se ještě neset
To bohužel není. Jen za prvních 7 minut filmu jsem doplňoval téměř 50 titulků. Je to fakt ukecaný...
Naopak nedali. Nemci nezvyknú robiť na BluRay hardsub. Zvyčajne pridávajú forced subs. Toto je fakt
Neviete, ci su niekde titulky od S02E08?? Na Edne co som nasla diskusiu prekladatelia z osobnych dov
Chjo, to me hrozne mrzi, ze zatim se nenasel nikdo, kdo by prekladal :( Ten serial miluji a mam ho r
Zajímavý film podle traileru, titule by bodli ;o)
[Snáď ich je čo najmenej.]
Podľa IMDb vo filme zaznie anglický, španielsky a francúzsky jazyk, čiže hardcoded nemecké sa dali p
16.1.18. to vychází na BR. O pár dní dříve bude určitě WEB.DL. Nestálo by za to, prostě těch pár týd
Co třeba Critical? 13 dílů.
To odpovídá, já jsem z Příbrami, což je kousek... :D
The.Snowman.2017.HD1080P.X264.AAC.English.CHS.mp4 vyšel. Chybí tam pár minut jak je u Číny zvykem, a
good doctor možná
Ahoj, asi před několika týdny si vzpomínám, že v rozpracovaných titulkách byl nějaký lékařský seriál
a to je kde "u vas"?:-) Lebo v Prazeeeeeeeeeee to celkem frcelo uz od 95ek:-)
Tak to je temer urcite tema anglickejma widlema...
Prosím o překlad 11 řady. Děkuji
Diky moc, myslim, ze to bude tym Windows. Mam Anglicku verziu s SK podporou takze mozno je problem p
Já si počkám,díky
Práce, bohužel. V prosinci to mám vždycky náročný a volný chvilky na překlad se hledají těžko :/
Byl by, prosím, někdo tak laskav a ujal se překladu, pro nás, dříve narozené, s nostalgií vzpomínají
Snažil jsem se najít a pořád nikde nic. :(