The Strain S04E04 (2014)

The Strain S04E04 Další název

Agresivní virus S04E04 4/4

Uložil
Clear Hodnocení uloženo: 13.8.2017 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 36 Celkem: 329 Naposledy: 20.10.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 215 047 761 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Strain.S04E04.HDTV.x264-SVA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Bac, BigMarwin
Korekce: Clear

www.neXtWeek.cz

Děkuji za vaše hlasy a poděkování. Velmi si jich vážíme.
Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě.
Nenahrávejte prosím mé titulky na jiné weby.

Příjemnou zábavu. :-)
IMDB.com

Titulky The Strain S04E04 ke stažení

The Strain S04E04 (CD 1) 215 047 761 B
Stáhnout v jednom archivu The Strain S04E04
Ostatní díly TV seriálu The Strain (sezóna 4)

Historie The Strain S04E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Strain S04E04

22.8.2017 22:50 svamal odpovědět
bez fotografie
Také díky!
20.8.2017 20:21 hanyzsek odpovědět
bez fotografie
děkuji
13.8.2017 21:14 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...majte sa dobre.ahojte
13.8.2017 21:03 impala9999 odpovědět
bez fotografie
Dik.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Skvěle, díky moc za překlad!
U Netflixu se to zaseklo. Že já se toho vůbec ujal, každý den nejmíň třikrát odpovídám na stejnou ot
někde se to seklo,tak netrpělivě vyhlížím 3a4 díl
kvalita nic moc,snad je to ono:
vidto.me/6l7dstfowq8u.html
Super! Snad to bude stát za to! :-))dakujem, tesim sa!dakujem aj ja ...
Ty titulky (jestli je máš z OpenSubtitles) budou spíš na tu verzi z roku 2016 (Eperdument.2016.FRENC
Nějaké nové přehodnocení by nebylo?
Bez schopnosti číst taky ne. Tím spíš, že to svítí i na titulní straně.
https://www.titulky.com/Min
Ďakujem :)
Dobře se na to kouká, ale bez titulků to moc nejde. Díky :)
edit - tak nic, je to jiný rok, 2016 - omlouvám se, nevšimla jsem si
Vďaka, som rád, že sa preklad obnovil.
Zaujímavá téma, skvelé titulky, autor titulkov saurix (sme mu stále vďační) ale, bohužiaľ, nemá čas
Dobrý den,
jak to prosím vypadá s titulky na E05S03 a E05E04
předem děkuji
Dakujem a tesim sa...mooc
Taky moc prosím o překlad nějakou dobrou duši!
To je skvělé. Díky moc! :-)Skvěle! Moc díky :-)Děkuji.Těším se.
Výborně. Předem děkuji za překlad. Moc se těším.
Kingoviek nikdy nie je dosť. Vďaka.už len 10 percent ! Vďaka !Veľké poďakovanie !
ñ myslim neproleze. mozna aktualizaci a titulky nahranymi jako UTF-8 ano.
Takových "autorů" je málo, podle mě jsou takovéhle způsoby skutečně spíše výjimky.
Tak jsem to také zkusila a tímto se omlouvám neznámému, jehož "thx" jsem nemilosrdně vykopla z disku
Stáhnul jsem a vidím otazníky. Vypadá takhle v textovém editoru/notepadu před nahráním na server (to
Blbě jsem se vyjádřil, titulky mám, hledám video ;) Ale díky.