The Strain S04E05 (2014)

The Strain S04E05 Další název

Agresivní virus S04E05 4/5

Uložil
Clear Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 24.8.2017 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 654 Naposledy: 6.6.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 815 241 237 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Strain.S04E05.Belly.of.the.Beast.720p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.H.264-NTb Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: BigMarwin
Korekce: Clear

www.neXtWeek.cz

Děkuji za vaše hlasy a poděkování. Velmi si jich vážíme.
Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě.
Nenahrávejte prosím mé titulky na jiné weby.

Příjemnou zábavu. :-)
IMDB.com

Titulky The Strain S04E05 ke stažení

The Strain S04E05 (CD 1) 1 815 241 237 B
Stáhnout v ZIP The Strain S04E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Strain (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Strain S04E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Strain S04E05

26.9.2017 13:25 invisigoth odpovědět
bez fotografie
díky, sedí i na verzi The.Strain.S04E05.Belly.of.the.Beast.1080p.AMZN.WEB.DL.DDP5.1.x265.DDLTV
29.8.2017 13:13 kisch odpovědět
Díky.
26.8.2017 12:53 merkuco Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
25.8.2017 9:33 pavelbmw1 odpovědět
bez fotografie
děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
dikesss
Na Slunicku a zamrzol mozek...ty musis byt tiez genius z nejake Osobitne specialnej skoly.
Tie titule v pl boli, co tu trepes tvoje ucelove dristy? A este by si vo svojej mentalnej havarii mo
Tak toto vyzerá na riadny úlet už sa teším :)
Všetky dialógy preložené, ostáva cca 4 - 5 skladieb, ktoré spieva postava Arethy Franklin (zvyšné 4
Klidně to do slovenštiny přelož.
Někdy se tu dočtu zajímavé věci. Na překladu samozřejmě pracuji. Odhad dokončení nastavuji podle toh
Ak by sa ti do toho z akéhokoľvek dôvodu nechcelo, tento týždeň by som si na to mohol nájsť čas. Ak
Dune.2021.1080p.HDCAM.SLOTSLIGHTS
camrip bude niekto prekladať či asi ani nie? dik
To by bylo super
To není poprvé, kdy nedočkavě "vyhrožuješ", že si to pustíš s polskými titulky. Pamatuji si, že tenk
Hele nebyl si na sluníčku nebo ti zamrzl mozek? Tady někdo dělá něco zadarmo a ty tady budeš psát to
Poprosím o pridanie českých Tituliek
Titulkomat, vďaka, že riešiš titulky. Kedy budú, vtedy budú, niektoré útočné reakcie pls ignoruj, čl
pravda
Docela blbě položený dotaz... Co je "staré" a co je "nové"? Jinak ve vyhledávání se se dají titulky
Kebyze aspon titulkomat zareagujes, ze sorry, dne sto nevidá...ale ty nas tu nechas cakat, arogantne
Přidat prosím :=)
Já vlastně vůbec nevím, o co jde, ale - OMLUVA - vážení, to je v dnešní době pecka. Už jen kvůli tom
To by bylo super. Schovávám si bodík pro tebe. :-D
15.10.2021
Taktiež som prekládal pod prezývkou Serpenteux...
Ahoj,
možno ma je známo tým, že som pár ľudom nadával a rušil rozpracované titulky.
Týmto by som s
Už si konečně zapamatujte co znamená stav překladu: Vypočtený x Uvedený.
Vypočtený - Dle uvedeného
Stav překladu: VYPOČTENÝ!
anglické titulky k verzii Together.2021.1080p.WEBRip.x265-RARBG
Zhavim VLC...nevadí?opovaž se:-)95% znamená, že máš žhavit BSPlayer
Přesně v tomhle vidím problém. Tohle by mě taky zajímalo.


 


Zavřít reklamu