The Stranger (1946)

The Stranger Další název

Cizinec

Uložil
bez fotografie
fridatom Hodnocení uloženo: 30.7.2012 rok: 1946
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 167 Naposledy: 25.2.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 4 695 659 343 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Stranger.1946.BluRay.720p.X264-MySiLU Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Nově ripnuté titulky z kvalitního zdroje. Provedena OCR korekce. Přestříhány. Sedí na verzi The.Stranger.1946.BluRay.720p.X264-MySiLU.
IMDB.com

Titulky The Stranger ke stažení

The Stranger (CD 1) 4 695 659 343 B
Stáhnout v jednom archivu The Stranger

Historie The Stranger

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Stranger

1.7.2018 1:46 MovieLoversCZ-SK odpovědět
bez fotografie
Přikladám přečas na verzi The.Stranger.1946.US.(Kino.Classics).Bluray.1080p.LPCM.DD-2.0.x264-Grym@BTNET. Doufám že se někomu bude hodit. Sedí na verze s délkou 1:34:52.

příloha The.Stranger.1946.US.(Kino.Classics).Bluray.1080p.LPCM.DD-2.0.x264-Grym@BTNET.srt
27.3.2017 22:13 DVD99 odpovědět
bez fotografie
Ahoj, měl by někdo přečas na verzi - The.Stranger.1946.US.(Kino.Classics).Bluray.1080p.LPCM.DD-2.0.x264-Grym@BTNET?
2.1.2015 20:17 Pablitofracek odpovědět
Thankii ...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Našla by se dobrá duše?
Chlapi, velice vám oběma děkuji za překlad.
Dík za pomoc, to tlačítko som prehliadol.Hledej u nich tlačítko ,,editace,,.Dá sa to upraviť alebo ich nahrám nanovo?Jen název filmu, né verzi, release.Prepáč, o akú chybu ide?
Máš špatně název v těch upnutých. Nejsem si jistej schválením.
K tomuto filmu existujú slovenské titulky od užívateľa/-ľky denulik, neviem, prečo nie sú na tomto s
Proboha! Jistě se na to - po takovémto "slušném" dotazu - někdo ihned vrhne...
pripajam sa k dakovacom :)
Děkuji mockrát, že jste se díla ujal, schovávám si pro Vás "paleček". :-) Mějte se pěkně! :-)
Tak o tenhle kousek z prostředí wrestlingu s The Rockem bych měl taky zájem o titulky :)
Borče (či borko?), jsem si celkem jist, že to asi nemáš moc vykoumaný. Titulky z TV rozhodně nenahaz
Na tohle se fakt těším jako malej kluk! Možná zajdem do kina.. :-)
Tak na toto som zvedavýMam titulky z tv, do tyzdna ich nahodim.
Ahoj, možno budú pasovať aj na Nicole :)
Vyskúšaj to a uvidíš.
Niektoré titulky pasujú aj na iné k
mam od vás titulky k serialu s koncouko WEB.x264-PHOENiX a chcem sa opýtať čast ku ktorej patria mu
Ahoj prosím o překlad. Děkuji.
Používám BTJ Subtitle Creator - Titulkovač od samého začátku.
Jestli to je otázka, tak spíš bude znít "Kdy bysme si zatřítečkovali?" Jak vidíte, "bysme" používám
Vopred veľká vďaka.
preklad na ripy: In.the.Dark.S01E01.HDTV.x264-ORGANiC In.the.Dark.S01E02.HDTV.x264-MTB In.the.Dark.S
Preklad na ripy: Butterfly.S01E01.HDTV.x264-RiVER, Butterfly.S01E02.HDTV.x264-MTB, Butterfly.S01E03.
je to tu, zdroj titulkov je VOD.Prosím o překlad.Prosím o překlad.A zkoušel jsi vyhledávání?Vyberte mňa