The Swarm S01E08 (2023)

The Swarm S01E08 Další název

Der Schwarm 1/8

Uložil
bez fotografie
saurix
1
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 17.3.2023 rok: 2023
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 549 Naposledy: 13.6.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro The.Swarm.S01E08.1080p.SRF.WEB-DL.AAC2.0.H.264-KORPOS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Vlastní překlad.

Zfilmováno podle mimořádně úspěšného románu Franka Schätzinga Vzpoura oceánů,
který byl přeložen do více než dvaceti jazyků.

Titulky NENAHRÁVEJTE na jiné weby, NEVKLÁDEJTE je do obrazu či .mkv, ani s nimi jinak NEMANIPULUJTE.
V záložce "Rozpracované" najdete stav překladu i verzi na kterou titulky překládám.

Podpořit mě můžete:
2619137018/3030
IBAN: CZ83 3030 0000 0026 1913 7018

The.Swarm.S01.WEBRip.x264-XEN0N
The.Swarm.S01.SRF.WEBRip.x264-ION10
Der.Schwarm.S01.German.1080p.WEB.AVC-4SF
Der.Schwarm.S01.GERMAN.WEBRiP.x264-ANTon
IMDB.com

Trailer The Swarm S01E08

Titulky The Swarm S01E08 ke stažení

The Swarm S01E08
Stáhnout v ZIP The Swarm S01E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Swarm (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Swarm S01E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Swarm S01E08

24.5.2024 19:31 kormutok odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
Záver je ako z The Expanse (2015)
21.4.2023 1:14 top-consumer odpovědět
bez fotografie
díky za celý seriál :-)
19.3.2023 12:19 wirex odpovědět
bez fotografie
Díky moc za celou sérii
18.3.2023 21:03 LIVINGDEAD odpovědět
Moc díky :-)
18.3.2023 13:09 dagmarst1 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Najvrelejšia vďaka za celú sériu!!!
18.3.2023 11:42 kvakkv odpovědět
Díky za celou sérii :-)
18.3.2023 10:14 Daiker Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji za překlad celé série, už se na to těším :-)
18.3.2023 9:14 zzzzzz Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky moc
18.3.2023 0:15 jarasll odpovědět
bez fotografie
díky
17.3.2023 20:03 Mares34 odpovědět
bez fotografie
díky
17.3.2023 19:29 AndreaLee odpovědět
Ďakujem za celú sériu
17.3.2023 17:56 dodi74 odpovědět
bez fotografie
VDAKA za celu seriu ;-)
17.3.2023 17:21 jvlk6447 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Veľká vďaka za celú sériu.
17.3.2023 16:01 vladan50 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky za celou serii!!!
17.3.2023 15:45 jardaferda odpovědět
bez fotografie
Díky
17.3.2023 14:27 busmil odpovědět
bez fotografie
Díky moc za celou serii :-)
17.3.2023 14:19 gardenroute Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc za celou sérii
17.3.2023 13:51 fabka99 Prémiový uživatel odpovědět
Ďakujem za celú sériu!! :-)
17.3.2023 13:40 Monty698 odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc za celou řadu.
17.3.2023 13:19 sabres72 Prémiový uživatel odpovědět
dikec ;-)
17.3.2023 13:19 barwak odpovědět
bez fotografie
Díky moc pane!
17.3.2023 12:55 745201 odpovědět
bez fotografie
saurix díky moc za titulky i za tip na seriál :-)
17.3.2023 12:51 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
17.3.2023 12:49 tavlas77 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
17.3.2023 12:14 pavelbar Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky
17.3.2023 12:03 bambus100 odpovědět
bez fotografie
Velka vdada za rychlost a cely seriu :-)
17.3.2023 11:16 leganza3 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Vďaka za celú sériu...
17.3.2023 11:12 jandivis odpovědět
Díky. Sem si to užil. :-)
17.3.2023 11:07 sirjiri odpovědět
bez fotografie
diky moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
To odradí prekladateľov ,ktorí sa dajú s prekladom naozaj prácu a robia to poctivo.
Admin ,čo sa vám tam v hlave niečo pomotalo? Mcuk
Taky mě sere prodírat se tou kupou noname věcí, co tady nahazuje KAŽDÝ den. Já bych mu dal limit na
Fíha, dnes mu schválil(i) viac ako 650(!!!) titulkov!
Venku je pátá série, budou titulky? Nebo mě něco uchází?
tiez dakujem za preklad tesim sa
Berte to tak, že to není situace, která tu bude napořád. A osobně si myslím, že by ji vyřešila sekce
Nie si aktívnym prekladateľom (či nahadzovačom) už viac ako 5 rokov, asi preto (:
Naprosto s Tebou souhlasím. Opravdu je to demotivující a rovněž mi to bere chuť do překladů. S překl
Mozno by nebolo od veci Stranku trochu struktualne rozdelit, na Filmy a Serialy. Serialy potom do 1
Mne ide o jednoduchý nepomer schvaľovania napríklad mojich titulkov (takisto z kvalitných zdrojov; r
O počte nahodených titulkov mi až tak nejde (nech si na premium nahrá aj 500 denne), ale o každodenn
O AI tu kolujú nepekné zvesti a názory naprieč tunajšími adminmi; čiže veľmi nepravdepodobné.
Třeba si admini pořídili AI robůtka, který to tu mrská. 😁 Ale je to otravné, musím se tím pr
Možno má na to skript. Aj na sťahovanie tit. (napr z ČT). Myslím, že by to nebol až taký problém...
Už 3630 schválených titulkov (66 denne).
Uplny suhlas s tym co si napisal. Len dnes je uz schvalenych kvantum tituliek, ktore nikto nestahuje
Jsem tu od roku 2008 a nic podobného nepamatuju. Myslím si, že za tím bude něco víc. Nevím co, možná
To jest 65(!) schválených titulkov denno-denne (ktoré musí podľa "štandardného schvaľovacieho proces
Ja by som dátum registrácie vôbec nebral do úvahy, keďže prvé titulky uverejnil 24.04.2026. Nimi nad
Mne teda lezie.
Zratané to mám dobře, beru to od data registrace tj. 12/2024, což je cca rok a půl. A počet nahranýc
On to určitě nepřekládá, jsou to vyripované titulky.
Máš to akosi nesprávne zrátané. 3575 titulkov za menej než dva mesiace (od 24.04.2026 do 17.06.2026)
Za rok a půl 3500 titulků, zvládne to jeden živý člověk? :-D
Ať to sem pere,když to neni translátor,tak mi to nevadí..
Co je a není „kokotinka“, je relativní, ale faktem je, že o spoustu těch věcí není absolutně žádný z
Leze a jak. Stránky jsou úplně zahlcený.
Pressure.2026.REPACK.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-WarRunsOnWeather lepší audio: 768 kb/s (Ky