The Tale of Zatoichi S01E15 (1974)

The Tale of Zatoichi S01E15 Další název

Zatôichi monogatari 1/15

Uložil
bez fotografie
bond009 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 13.7.2025 rok: 1974
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 9 Naposledy: 17.8.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro 15-Festival Song of the Raven Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Nešiřte prosím tyto titulky na jiné servery. Děkuji
IMDB.com

Trailer The Tale of Zatoichi S01E15

Titulky The Tale of Zatoichi S01E15 ke stažení

The Tale of Zatoichi S01E15
Stáhnout v ZIP The Tale of Zatoichi S01E15
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Tale of Zatoichi (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Tale of Zatoichi S01E15

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Tale of Zatoichi S01E15

22.7.2025 1:51 mabrams Prémiový uživatel odpovědět
Moc děkuji :-)
15.7.2025 17:53 vanasi odpovědět
bez fotografie
Moc děkujeme a ocenujeme Vaši snahu.
13.7.2025 19:04 cmerry odpovědět
bez fotografie
Vďaka, že pokračuješ v prekladoch.
13.7.2025 15:51 86071 Prémiový uživatel odpovědět
Super, díky za titulky k dalšímu dílu Zatoichiho.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)