The Tillman Story (2010)

The Tillman Story Další název

Príbeh Pata Tillmana

Uložil
DoubleJo Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 25.2.2012 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 98 Naposledy: 29.12.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 733 657 088 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The Tillman Story[2010]DvDrip[Eng]-FXG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Moje prvé titulky takže ak nájdete nejaké chybičky, dajte vedieť aby som ich opravil.
Prečasovanie na iné verzie zabezpečím sám, na požiadanie.
Preklad do CZ po dohode.
Užite si dokument.
IMDB.com

Titulky The Tillman Story ke stažení

The Tillman Story
733 657 088 B
Stáhnout v ZIP The Tillman Story
titulky byly aktualizovány, naposled 27.4.2012 19:50, historii můžete zobrazit

Historie The Tillman Story

27.4.2012 (CD1) DoubleJo odstránenie nadbytočných pomlčiek
26.4.2012 (CD1) DoubleJo dodatočné korekcie
3.3.2012 (CD1) DoubleJo Opravená interpunkcia
25.2.2012 (CD1) DoubleJo Původní verze

RECENZE The Tillman Story

26.2.2012 15:17 mikob odpovědět
Dakujem :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
vidra, ty sa vobec nehodis za admina
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR
Správně. Avatar.Fire.And.Ash.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265.MP4-BTM Tak posílám