The Time Tunnel S01E26 (1966)

The Time Tunnel S01E26 Další název

Časový tunel S01E26 1/26

Uložil
bez fotografie
Wolviecat Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.5.2017 rok: 1966
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 41 Naposledy: 23.12.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 522 368 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky The Time Tunnel S01E26 ke stažení

The Time Tunnel S01E26 (CD 1) 366 522 368 B
Stáhnout v ZIP The Time Tunnel S01E26
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Time Tunnel (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Time Tunnel S01E26

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Time Tunnel S01E26

9.5.2017 12:23 Riker56 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji !!!
8.5.2017 16:26 jirkab odpovědět
bez fotografie
díky
7.5.2017 1:05 majo25 odpovědět
Ďakujem.
6.5.2017 17:10 mabrams Prémiový uživatel odpovědět
Moc děkuji !

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Queen.of.Spades.2021.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-CMRG.srt Remake ruské duchařiny :-)
Dnes vyšiel pilot. Chopí sa toho niekto?
Zdravím..
Ten film vypadá moc hezky, zhostěte se toho někdo pls.;)
Odhaduju, že přibližně v době premiéry devátého dílu.
Kdy bude otitulkován S01E08
Z francouzských titulků překládal doummais a to dobře, řekl bych. Bohužel už půl roku na žádném film
Vďaka za výber.
Ty jsi mluvil se Saurix a ona ti potvrdila, že druhou nemá v plánu dělat??
Zdravím. Je to super seriál, no druhá séria nemá preklad.
Ak by sa toho niekto chytil, bolo by to
2. částEN titulky
Ved v tom ziadny problem nie je. Kludne tu poziadavka ostat môze a ja budem rad ak to niekto prelozi
ok ale k první řade se titulky taky překládaly a ty jsou zde, takže nevidím problém v požadavku na p
Anglické titulkyAle boli. Len nie sú nahraté tu.Přidávám se s prosbou o titulky
a mimochodem titulky k první řadě nebyly VOD...
Jenže na Netflix uvádí tento seriál vždycky až 10 měsíců po skončení na FX, tzn. to bude v dubnu 202
Skusal som niekolko RIPov a best je zatial : A Quiet Place Part 2 2020 V.2 720p HDCAM HQMic-C1NEM4
Prosím o preklad do SKJe schválená!!!
Tak jsem to už nahrál, jen čekám na schválení, kdyby se našla nějaká ta chybka, dejte vědět pod titu
Spíš dopřekladu já jsem zatím skončil v půlce druhé série...
Paráda. Holdena mám fakt rád, takže sa teším na titulky.
Po dlouhých letech mám čas tvořit titulky a tohle je klasika, kterou jsem ještě neviděla, takže ráda
ne, to až za cca 5 dnů. problém je, že si to dotyční nezapsali. je to pak celkem komplikovaná situac
Je to stare, ma to pekne lokacie a nie je to prilis ukecane. Idealny film pre teba. Tesim sa na titu
Myslím si, že kdyby to bylo OK, tak by to už snad schválili, ne?
Pretože 3. séria bude mať VOD titulky, takisto ako prvé dve.
Proč by to nemělo smysl překládat? Spousta lidí ten seriál zbožňuje, takže smysl to určitě má. Je tu