The Twilight Saga: Breaking Dawn - Part 1 (2011)

The Twilight Saga: Breaking Dawn - Part 1 Další název

Úsvit, 1.časť

Uložil
Sabreyn Hodnocení uloženo: 22.11.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 863 Naposledy: 28.8.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 736 732 710 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Twilight.Saga.Breaking.Dawn.Part.1.2011.CAM.XviD-BiDA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
"Breaking Dawn - Part 1" - Úsvit, 1.časť

Titulky som robila z odposluchu, s vlastným časovaním. Ak v nich objavíte nejakú chybu, dajte mi vedieť, rada ju opravím. Mimochodom, aj obyčajné "ďakujem" vždy poteší :-)

Niekde v polovici sa odohrá krátka hádka medzi Edwardom a Kaure, ktorá je v španielčine, teda nie je preložená (za čo sa ospravedlňujem , ale po španielsky neviem), ale v podstate sa v nej jedná o to, že Kaure hreší Edwarda za to, čo urobil Belle, a on sa jej pýta, ako ju môže zachrániť, pretože ju miluje.

Užite si film,
pá, vaša Babu :-)
IMDB.com

Titulky The Twilight Saga: Breaking Dawn - Part 1 ke stažení

The Twilight Saga: Breaking Dawn - Part 1 (CD 1) 736 732 710 B
Stáhnout v jednom archivu The Twilight Saga: Breaking Dawn - Part 1

Historie The Twilight Saga: Breaking Dawn - Part 1

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Twilight Saga: Breaking Dawn - Part 1

7.4.2012 21:27 -llbb- odpovědět
bez fotografie
dakujem
24.11.2011 23:36 ashleyen odpovědět
arigatou
24.11.2011 22:30 natalka061 odpovědět
bez fotografie
dakujem velmi vemli pekne :-D
23.11.2011 22:26 simon dano odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
23.11.2011 21:55 himacka odpovědět
bez fotografie
velmi pekne dakujem
23.11.2011 21:09 xyzo odpovědět
bez fotografie
ďakujem ;-)
23.11.2011 12:45 Steve74 odpovědět
bez fotografie
si super dík :-)
22.11.2011 22:54 CERMYK odpovědět
bez fotografie
SUPER DIKY MOC SI OPRAVDU SIKOVNA
22.11.2011 22:38 nahodile odpovědět
bez fotografie
díky.)
22.11.2011 19:22 rayven odpovědět
bez fotografie
Super, dik za titulky!
22.11.2011 19:21 Ronysex odpovědět
bez fotografie
díky, byla to určitě těžká práce. Nevím co to je v poslední době za trend, kritizovat něčí práci. Já osobně umím anglicky snad jen pozdravit, takže jsem moc vděčná za práci překladatelů, takže se nenechte otrávit :-)
22.11.2011 19:02 kiksik33 odpovědět
bez fotografie
dakujem konecne titulky :-)
22.11.2011 18:26 romca123 odpovědět
bez fotografie
Diki
22.11.2011 18:21 knizeric odpovědět
bez fotografie
kokos, mne sa priam rozum zastavuje nad niektorymi "bratmi". ved vacsina titulkov tu je ceskych a na prstoch sa da spocitat kolko bolo poziadaviek na slovensky preklad zatial co ked niekto, komu cest, spravi slovenske titulky ako prvy je len otazkou casu kedy sa vyroja poziadavky na cestinu. hanba tym, ktori si nevedia vazit pracu druhych
maros.gal - suhlas
22.11.2011 17:21 V3unka odpovědět
bez fotografie
Díky moc:-)
22.11.2011 16:59 ZuzkaAndelova odpovědět
bez fotografie
Díky moc, bylo to bleskově rychlé, super :-)
22.11.2011 16:38 alenap odpovědět
bez fotografie
vdaka vdakaaaa
22.11.2011 16:26 hlawoun odpovědět
CZ verze existuje, ale zde nesmí být zveřejněna. Pustil jsem se do vlastního překladu, bude hotov nejspíš ještě dnes v noci, snad nebude o moc horší než ten z jiného serveru.
22.11.2011 16:21 lady258 odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
22.11.2011 14:30 tibormato odpovědět
bez fotografie
diky moc
22.11.2011 14:29 maros.gal odpovědět
bez fotografie
aby ste sa nepototo............ nebudete akoze rozumet slovenskym titulkom :-D.......... ved vacsinou su to ostatne titulky len v cestine a slovaci pozeraju filmy aj s ceskymi titulkamy.
22.11.2011 14:09 knizeric odpovědět
bez fotografie
tak diky, si skvela
22.11.2011 14:09 helencek odpovědět
bez fotografie
Cz verzia už existuje,kvalitná,ved je o tom aj vlákno vo forume.
22.11.2011 13:28 hlawoun odpovědět

reakce na 430850


Pustil jsem se do toho.
22.11.2011 12:58 Marketinuska1 odpovědět
bez fotografie
Říká tam, že jestli s tím má Kaure nějaké zkušenosti z legend (jestli je něco takového možné a co uvnitř roste), at Edwardovi vše řekne. Že jí miluje a chce ji zachránit. Pak sahá Belle na břicho a říká- smrt.
22.11.2011 12:52 Maxmiliand odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
22.11.2011 12:18 charliezigi odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
22.11.2011 12:11 patrik117 odpovědět
bez fotografie
cz verze prosím

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ide to pomalšie, ako som čakal. Najpresnejší je totiž fínsky preklad, aj keď je dosť krátený, takže
Tak snáď titulky majú prednosť pred Spider manom, to dohráš hockedy haha :D /s
dík za ochotu a čas
THE FIRST PURGE 2018.1080P.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT.MKV
Bude z toho niečo?
opravdu je potřeba zadávat požadavek na něco, co už titulky má? proč?
The.Innocents.S01.WEBRip.XviD-FUM[ettv] 3.3 GB

https://1337x.to/search/The+Innocents/1/
Drama, R
možná že už v pátek bude BD rip venku ...
2
00:00:25,921 --> 00:00:29,698
překlad a časování: regrooo


450
00:42:46,894 --> 00:42:47,89
Děkuji :-)Genius.S02.720p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-SiGMA
Pokracovanie upesnej serie z dielen National Geographic - Picasso. Prva seria o Albertovi Einsteinov
Korekci ti klidně udělám :) kdyžtak můj nick, za ním 2004, pak zavináč a na centrumu :)
Velké díky za překlad :)elcharvatova: Na BluRay verzie?
účet založený dnes a dnes na tomto serveru i končíš. vzít něčí titulky a vyměnit jeho nick za svůj?
Juchuuuu,veľmi sa teším a Ďakujem
Koukni na můj profil, budu překládat všechny epizody a serie
Mně se to stává pravidelně každý den už asi dva měsíce, vždy při prvním kliknutí na titulky v sekci
Jdu na to :)Budeš ještě překladat Ranch ?
The.First.Purge.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-CMRG
bezva, moc se těším, díky
Přeložil by některý recesista tuto cirka tříminutovou tzv. reklamu od Romana? Prý je docela vtipná a
Tak jsou věci co se překládají "minutu potom co vyjdou"... Čekal jsem asi větší nával... :D
Nejake info o stavu ?
Mám síce nainštalovaný uBlock, ale tu ho mám vypnutý. A občas mi to spraví, aj keď je stránka už dlh
Co takhle Revolut?? Je to zdarma a platby od kohokoliv a od kudkoliv zdarma a hned, i se směnou za s
Na verzi The First Season 1 1080p HULU WEB-DL stačí ubrat 7-8 sekund u prvního dílu. A sedí to perfe
Info o stavu ?dakujem za titulky, len si tam oprav I za l