The Twilight Zone S01E01 (1959)

The Twilight Zone S01E01 Další název

Zóna soumraku 1/1

Uložil
Holesinska.M Hodnocení uloženo: 23.4.2017 rok: 1959
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 166 Naposledy: 5.8.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 241 920 000 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The-Twilight-Zone---S1x01---Where-Is-Everybody Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Autorem překladu je uživatel joSew.

Jedná se o prodlouženou verzi s předmluvou Roda Serlinga - bohužel opět přesně nevím o jaký release se jedná. Titulky jsem jen přečasovala a dopřeložila prodloužené scény.

Jedna zajímavost: Rod v úvodu mluví o epizodě 'Death, Dustree and Mr. Dingle' - pokud vím, tak tahle epizoda neexistuje, ale byla pozměněna a vysílána pod názvem Mr. Denton on Doomsday.

Pokud nahráváte moje titulky na jiné stránky, nepřeju si, aby v nich byly prováděny nějaké úpravy.

Bohužel přesně nevím, o jaký release se jedná, protože přesný název u něj nebyl uveden, ale měl by být k dohledání na uloz.to. Na jinou verzi titulky přečasovávat nebudu, protože jsem jinou nenašla, tudíž by to nebylo podle čeho upravovat.
IMDB.com

Titulky The Twilight Zone S01E01 ke stažení

The Twilight Zone S01E01 (CD 1) 241 920 000 B
Stáhnout v jednom archivu The Twilight Zone S01E01
Ostatní díly TV seriálu The Twilight Zone (sezóna 1)

Historie The Twilight Zone S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Twilight Zone S01E01

2.8.2020 8:05 Domics odpovědět
bez fotografie
Nepřeložila by si další epizody, prosím?
23.4.2017 16:07 mabrams Prémiový uživatel odpovědět
Moc děkuji ! Jsi prostě poklad :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Neviem ci to bol napad dat tam Captcha ochranu pred robotmi. Pise ze z mojej IP bol prekroceny limit
Původní EN titulky mám na FHDRip-NonDRM a nemusela jsem přečasovávat, tak předpokládám, že by měly s
Ahoj, prosím neporadí někdo jak předělat normální titulky do 3D formátu? Kdysi na to byla nějaká str
no zahadane to jeProsím o překlad, hrozně moc!
Ale vždyť tu píše "Hotovo, korekce a 30.7 nahrávám", což se nestalo a ani se tu neukázal. :-(
WOW vyzera to supeer. Mam stiahnute snád bude sediet aj na ostatne HDRip. DAkujem vopred
Daniel děla i titulky na 9-1-1 17 a 18.díl 3.série tak že budete muset počkat a dočkáte se i tady ta
Tak třeba myslel 30.7.2021. Prostě korekce :D
Run.Hide.Die.2015.WEB-DL.x264-FGT.srtVopred vďaka. Prajem peknú dovolenku.Hurá! Hurá! Hurá! Ďakujem!Jsou ang.-bylo by třeba na ně mrknout....Škoda, že nie sú k tomuto filmu titulky.
děláš většinou filmy tak ze 60. let. to by mě celkem zajímalo, u jakýho filmu tě kdo předběhl o 4 dn
Riziko podnikania...
To se mi stalo minuly mesic, prelozil jsem film a pak jsem zjistil, ze ho nekdo prelozil o 4 dny dri
Nehrozí za to vegetolovi porušenie pracovnej disciplíny? Ešte raz a letí...
tak přeloženo a čeká na schválení :)
Když chcete, tak si je podpořte. Každý má jiné priority. Já si ráda počkám, jestli se někdo ochotný
Tiež som nedávno do nejakého threadu písal o "záväzkoch". Neviem o tom, že by tuná nejaký prekladate
Už jen to, že tu píšeš, že jsi pro srandu králíkům. Ty nejsi zadavatel žádné práce. Ty jsi konzument
4.září na Disney+ a možná i v českých kinech
Tak to si ako vidíš nemyslí každý, keďže aj tu je to pod názvom Gabriel’s Rapture.
A áno, vyzdvihl
Ano to hádám ví snad každý, kdo tuto sérii četl nebo teď kouká. I ve screenu toho filmu je vidět PAR
Spíš se objevily filmy, které mě zaujaly :-) I předtím jsem odkoukávala, ale ne a ne si vybrat.
Prosím aj ja , ďakujem...dakujem za preklad
A ty tu lezeš do konverzace Lilianko proč? Vubec se te to netyka, ale budes tu buzerovart..asi si ne
Tady je prvních sto titulků. Jak se vám líbí, francouzští naturalisté?