The Twilight Zone S01E31 (1959)

The Twilight Zone S01E31 Další název

  1/31

UložilAnonymní uživateluloženo: 5.6.2014 rok: 1959
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 50 Naposledy: 31.8.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 244 267 084 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Twilight.Zone.S01E31.The.Chaser.AC3.DVDRip.XviD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečas na jinou verzi provedu sám. Děkuji.
Prosím, neumísťovat titulky na jiné servery.
IMDB.com

Titulky The Twilight Zone S01E31 ke stažení

The Twilight Zone S01E31 (CD 1) 244 267 084 B
Stáhnout v jednom archivu The Twilight Zone S01E31
Ostatní díly TV seriálu The Twilight Zone (sezóna 1)

Historie The Twilight Zone S01E31

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Twilight Zone S01E31

28.10.2016 0:08 mabrams Prémiový uživatel smazat odpovědět
Moc děkuji !
16.4.2016 20:58 olgerd smazat odpovědět
bez fotografie

reakce na 960477


nazdar. tak toto ma velmi potešilo. keď som zazrel, že čakateľmi na schválenie sú The Twilight Zone ďalšie diely, mi spadla sánka. Som si musel pretrieť oči či nesnívam a dať si tri po hube, aby som sa prebral z toho šoku. :-O
14.4.2016 14:51 majo25 smazat odpovědět

reakce na 960477


Super.
12.4.2016 10:17 majo25 smazat odpovědět
Tiež sa veľmi pripájam k tomu, aby sa v preklade pokračovalo.
13.6.2015 17:17 olgerd smazat odpovědět
bez fotografie
Fakt skoda, že tak malo ludi toto podporuje. Rod sterling spravil este jednu seriu ohladom horroru zvanu Night Gallery a ten je tiez neprelozeny. Je to velka skoda, ze ludia prekladaju a stahuju radsej sracky typu Transformers 4 napriklad, než aby si radsej pozreli urcite zaujimavejsiu a hlavne putavejsiu vec ako toto.
3.3.2015 16:28 emanek smazat odpovědět
bez fotografie
Nepustil by se prosím někdo do dalších dílů?
11.2.2015 15:04 emanek smazat odpovědět
bez fotografie
škoda,že zřejmě překlad skončil-naposledy překladatel byl přihlašený 30.6.minulého roku
22.10.2014 8:50 salorblack smazat odpovědět
bez fotografie
Ahoj, budeš pokračovat v překladu? 2-01 tu je, zbývá season 2-5 :-) Jinak dobrý počin, palec hore

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Keď už to mám rozrobené, tak to skúsim dokončiť, aj keď by to chcelo potom ešte kontrolu od niekoho,
Moc se těším, díky moc :)
Prosím o pokračování. Seriál je to dobrý :)
Si vyberáš tuším samé vysokohodnotené chuťovky :)))
iNTERNAL.WEB.x264-BAMBOOZLE+TBSok a na jakou verzi se bude prekladat?no tak jdeme na to :)Dík, záslužná činnosť.
Skús pre tvorbu ass (vylepšené ssa) použiť aegisub.
Stručnejšie články písané primárne pre Arch, al
Táhne se to, je to šíleně ukecaný, ale makám na tom!
ja driv pouzival AVIAddXSubs, ale to bylo na avi. kazdopadne je mozny, ze z toho programu jdou ziska
Díval jsem se i na tohle, akorát tam nejde nastavit neprůhledné pozadí, že? Potřeboval bych překrýt
Tak jsem to zkoušel a s EasySup jsem se nedorozuměl (resp. všechny SUP formáty, co jsem z toho vyexp
no co je s titulkami? Uz je cela seria vonku a stale nic?
díky :-)
Leave.No.Trace.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Eighth.Grade.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGTЗабросил шайбу...
Šmarjá, promiň - to jsme si neuvědomili. Hned se na to někdo vrhne a omlouváme se za čekání...
Vím, že asi překlad toho Germinalu bude docela fuška, ale věřím, že to nevzdáš a v tom říjnu to doko
Vopred vďaka, aj za výber takéhoto atraktívneho titulu.
Na překladu poctivě pracuji.
Také se k prosbě připojuji.Překlad by skutečně bodnul.Předem díky.
Něco pro fanoušky Gustave Kerverna. Tak trochu surreální film o lidech v paneláku. Našel by se odváž
poprosim titulky, cakam na to uz dlhoDěkuji za zprávu.
Ahoj, jsem na tom doslova mizerně s časem, ale snažím se. Jen to trvá.
Film ještě není nikde ke stažení.Děkuji. :)