The Vampire Diaries S02E06 (2010)

The Vampire Diaries S02E06 Další název

  2/6

Uložil
bez fotografie
Zuzliii Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.10.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 8 437 Naposledy: 23.6.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 089 304 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro hdtv.xvid-fqm Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
První titulky pro nedočkavce, omlouvám se, ale časování je špatné už z aj, kdyžtak někde předělejte:-))
Enjoy it!
IMDB.com

Titulky The Vampire Diaries S02E06 ke stažení

The Vampire Diaries S02E06 (CD 1) 367 089 304 B
Stáhnout v ZIP The Vampire Diaries S02E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Vampire Diaries (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 22.10.2010 23:18, historii můžete zobrazit

Historie The Vampire Diaries S02E06

22.10.2010 (CD1) Zuzliii Korekce a přečasování od uživatele Gumbo
22.10.2010 (CD1) Zuzliii Upraveno časování a chyby.
22.10.2010 (CD1) Zuzliii Původní verze

RECENZE The Vampire Diaries S02E06

24.10.2010 10:36 parnas24 odpovědět
bez fotografie
dakujem:-)
23.10.2010 10:22 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
DISKUZE ZRUŠENA (již potřetí, tentokrát díky uživateli David_Lister), JIŽ SEM NIC NEPIŠTE!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Už som ich medzitým našiel, ale sú dosť úsporné (nie je to prepis). Navyše v celom filme sú tie dial
Je to 1080p.WEBRip.x264.AAC5srbochorvatštinabrazilská portugalštinašpanělskéanglické tit
Dílo bylo dokonáno, titulky jsou na premiu. Příjemnou zábavu! :)
Díky moc :-).
To je pravda, to mě taky překvapuje, že na tuto chybu nikdo neupozornil. Chyba byla opravena. Mimoch
Já do toho půjdu, jenom ještě nejsou anglický titule.
nepomohlo by udělat ten text field dvojřádkový, Pole "DALŠÍ NÁZEV" má dva řádky, ne?
No a pokusí se to někdo přeložit?
Omlouvám se za zpoždení, za hodinku by to mohlo být hotový!
Já bych spíš preferoval ten font zvětšit. Už tady krásně vidím, jak je oddělen příspěvek od loginu.
Díky za překlad :-) A mám dotaz: jakej rip překládáš?
jasně, chápu. Ale jak jde vidět, je k tomu přilepený i login. A prostě to vypadá strašně.

Další v
No nevím, snad zmenšit font. Ale přijde mi to zbytečně extrémně dlouhé.
Nešlo by nějak vyřešit alternativní název.

Když je delší, nejde vidět, useknuto.

https://www.t
Máš dabing, máš cizojazyčné titulky, můžeš to přepsat. :)
Kdyby to tak někdo otitulkoval.Jasně, že jsou. A ne jen tam..
Mama hovorí synovi v noci je zima zober si teplé spodné prádlo.Podĺa teba bielizeň,ako by to nebolo
Desade posielam tie ruské titulky,ako si chcel.
Taky když jsem původně koukal na OS, tak původně tam nebyly ještě ani ty španělšké. Doufám, že angli
Jsou přímo ve verzi Juega.Conmigo.2021.SPANiSH.1080p.AMZN.WEB-DL.H264-Candial

"Video
Rozlišení:
Jojo, titulky jsou v pohodě. Kontaktoval jsem provozovatele přes "dotázat se na stav schválení" a ni
hele, právě že ne, já našel ty s "Subtitulos: No"
https://www.identi.live/post-descpelis-juega-conm
Korporátny antivír? "Vyriešil" som ho cez núdzový režim...
Díky předem.
Hlavně jsou od začátku přímo v kontejneru u release. :)