The Vampire Diaries S02E12 (2011) |
||
|---|---|---|
|
Další název | Upíří deníky S02E12 2/12 |
| Uložil | Dát hlas
uloženo: 1.2.2011
rok: 2011
|
|
| Staženo | Tento měsíc: 0 Celkem: 393 Naposledy: 12.7.2025 | |
| Další info | Počet CD: 1Velikost: 367 431 856 B typ titulků: srt FPS: - | |
| Verze pro | --- Další verze | |
| Náhled | zobrazit náhled | |
| Poznámka | |
|
|
Titulky The Vampire Diaries S02E12 ke stažení |
||
| The Vampire Diaries S02E12
| 367 431 856 B | |
| Stáhnout v ZIP | The Vampire Diaries S02E12 | |
Seznam ostatních dílů TV seriálu
|
The Vampire Diaries (sezóna 2) | |
| Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru | ||
Historie The Vampire Diaries S02E12 |
||
| Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků |
RECENZE The Vampire Diaries S02E12 |
||
4.2.2011 12:54 xtomas252 ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
4.2.2011 9:39 Trixie.T ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
3.2.2011 22:20 xtomas252 ![]() |
odpovědět | |
![]() Ale i tak doufám, že si třeba nějaký seriál na překlad najdeš, třeba nějaký detektivní (The Good Wife, Harry's Law) K tomu by se titulky hodily. |
||
3.2.2011 18:57 Trixie.T ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
3.2.2011 13:52 Anetka888 ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
2.2.2011 20:08 Furiant ![]() |
odpovědět | |
|
Ke druhé části adresované mně - v tom případě sis to měla zjistit. Já osobně bych se v životě nepletl stálým překladatelům do práce bez toho, aniž bych si zjistil co a jak. Navíc když jsi VD objevila až teď, to je totiž ta největší hovadina a neúcta ke stálým překladatelům. A i když se v poznámce překladatelům omlouváš, pořád to míchání do práce je. Stejně jako ty to udělá ještě dalších pár lidí a může se stát to, co jsme udělali my s Luckou. Jinak ale musím uznat, že tvůj překlad je ze všech těch ostatních titulků, co vznikly mícháním se do práce, nejlepší. |
||
2.2.2011 19:53 Trixie.T ![]() |
odpovědět | |
|
Furiant: Nebudeš mi věřit, ale asi tak před měsícem a půl jsem ještě netušila, že seriál Vampire Diaries existuje, takže mi věř, že o tom, jak se sem dávájí titulky, nemám tušení |
||
2.2.2011 18:12 Furiant ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
2.2.2011 17:55 Anetka888 ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
2.2.2011 17:26 Trixie.T ![]() |
odpovědět | |
|
Nevím, proč tě naštvalo, jak jsem napsala, že jsem překvapená, když titulky vyjdou tak rychle. No, jsem, když uvážíme, že ten večer předtím to běží v Americe..My s kamarádkou jsme titulky ke Cold Case tak rychle nedělaly, většinou byly hotové až po dvou-třech dnech, a nikdo si nestěžoval. Taky je možná lepší nedělat to tak rychle, může se to odrazit na kvalitě. |
||
2.2.2011 16:04 Anetka888 ![]() |
odpovědět | |
Obdivuju tě, já bych asi nedokázala dělat titulky k něčemu, co má překladatelský tým a titulky kvalitní. Radši bych je dělala k něčemu, co titulky nemá nebo má hrozné. Jinak co se týče samotných titulků, tak jsou asi nejlepší ze všech titulků, co tu ostatní nahrávali. Co bych ti vytkla je, že občas máš špatně slovosled a chybí ti čárky, což není tak strašný. Strašný jsou pro mě ty dvě tečky. Máš to tam dost často. Správně se píšou tři tečky a za nima vždycky mezera. Doufám, že tu "kritiku" nepobereš špatně, snad jsem na nic nezapomněla.A co mě naštvalo, že ses podívala a titulky už byly?? Oni vždy v pátek odpoledne bývají hotové, ještě se nestalo, aby nebyly. A ty titulky ti neschválili, protože máš rok 2011 místo 2009. Má to být vznik seriálu. A až budeš zase cvičně dělat titulky, můžeš i střídat serály, aby se dostalo na všechny. |
||
|
|
||