The Vampire Diaries S03E05 - The Reckoning (2009)

The Vampire Diaries S03E05 - The Reckoning Další název

Upíří Deníky 3/5

Uložil
xtomas252 Hodnocení uloženo: 14.10.2011 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 6 700 Naposledy: 18.5.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 634 084 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.XviD-P0W4 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
cwzone.cz

Překlad: xtomas252, rebarborka & channina
Korekce: xtomas252 & Anetka888

Jednou se nám zase povedlo přeložit do 8 hodin. Enjoy... ;-)
IMDB.com

Titulky The Vampire Diaries S03E05 - The Reckoning ke stažení

The Vampire Diaries S03E05 - The Reckoning (CD 1) 367 634 084 B
Stáhnout v jednom archivu The Vampire Diaries S03E05 - The Reckoning
Ostatní díly TV seriálu The Vampire Diaries (sezóna 3)
titulky byly aktualizovány, naposled 14.10.2011 19:55, historii můžete zobrazit
Doporučené titulky pro vás

Historie The Vampire Diaries S03E05 - The Reckoning

14.10.2011 (CD1) xtomas252 ...
14.10.2011 (CD1) xtomas252 Původní verze

RECENZE The Vampire Diaries S03E05 - The Reckoning

21.10.2011 22:41 Ivka006 odpovědět
bez fotografie
dakujeeem :-) ....ste úžasní :-*
uploader21.10.2011 21:52 xtomas252 odpovědět

reakce na 416156


Pod zájmenem ji se skrývá lidskost, kterou měl vypnout, tudíž je podle mě 'vypni ji' zcela na místě.
21.10.2011 20:56 Ximara odpovědět
bez fotografie
děkuju moc :-))
možná už to někdo říkal, ale když Klaus říká "turn it off" tak si myslím, že má vypnout to sebeovládání a že má vypnout city, ne "vypnout ji".. ale jinak jste úplně skvělý!
21.10.2011 18:12 sussien odpovědět
bez fotografie
děkjuu♥♥ nejlepší!!
16.10.2011 22:49 Michaell1905 odpovědět
bez fotografie
díky moc :-)
16.10.2011 20:22 Alyata85 odpovědět
bez fotografie
Děkuju! Jste zlatí! :-)
16.10.2011 19:58 abraka.dabra odpovědět
bez fotografie
thanx
16.10.2011 15:36 ADMIN_ViDRA odpovědět

reakce na 413743


protože jsou menší, tedy se s nimi lépe manipuluje a tím pádem i snázeji překládá. dají se rychleji stáhnout a stále je stahuje většina lidí. anglické titulky vychází z těchto důvodů patrně i přednostně na ně.

překlad je práce na několik hodin, přečasování si můžeš udělat za tři minuty i ty sám, pokud bys nebyl líný...
uploader16.10.2011 15:23 xtomas252 odpovědět

reakce na 413743


Prečo mají v roku 2011 prednost stále 720p-HDTV ripy pred 720p-WEB-DL ripy?
Proč prostě o přečas slušně nepožádáš? Kdo si myslíš, že je na tvé výlevy zvědavý?
16.10.2011 15:14 6205 odpovědět
bez fotografie
Preco ignorujete 720p orenji? Preco v roku 2011 maju prednost podradne SD ripy?
16.10.2011 13:13 Benik123456 odpovědět
bez fotografie
Děkuju :-)
15.10.2011 23:57 myska.. odpovědět
bez fotografie
Pridavam se k dlouhemu seznamu diku. Jste bajecni a ja vam strasne moc dekuju
15.10.2011 23:11 JoeHahn odpovědět
Díky ;-)
15.10.2011 22:49 odedfehr odpovědět
bez fotografie
díky díky
15.10.2011 18:00 guuma odpovědět
bez fotografie
díky :-)
15.10.2011 16:14 Iwisek101 odpovědět
bez fotografie
JSTE NEJLEPŠÍ... DÍKY MOC!!
15.10.2011 13:53 nemesisx odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
15.10.2011 13:33 KubcaAdvojka odpovědět
bez fotografie
jsi vážně skvělý v tomto :-) děkuji za titulky :-)
15.10.2011 12:33 cryiq odpovědět
bez fotografie
vďaka :-)
15.10.2011 11:42 Ronysex odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
15.10.2011 11:38 AndreaLee odpovědět
To vieš, čím viac jazykov vieš, toľkokrát viac ľudí Ti vie vynadať. (Približne :-)...)
15.10.2011 11:31 derry.d odpovědět
bez fotografie
moc, moc díky za super práci a rychlost, jste úžasní!
15.10.2011 10:41 DenisaB odpovědět
bez fotografie
Jste nejlepší,, prostě nejlepší. Díky díky díky <3
15.10.2011 10:27 metalovyborec odpovědět
bez fotografie
moc děkujem
15.10.2011 9:39 Petulca007 odpovědět
bez fotografie
Děkuju:-)
15.10.2011 9:01 doodie odpovědět
Zdravím..Ještě včera odpoledne jsem udělala k tomuhle dílu svoje první titulky, na které jsem celkem hrdá :-D ..ale nejdou mi načíst...nevíte, kde dělám chybu..?
15.10.2011 6:46 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
15.10.2011 1:31 mrogy odpovědět
bez fotografie

reakce na 413014


Tak to ja sem taky clvoek (CZ) ale putna mi to neni :-D jednou sem to zkusil koukat na film s SK titulema a kdybych neumel EN tak vim uplny kulovy co tam rikaj ^^
uploader14.10.2011 23:41 xtomas252 odpovědět

reakce na 413014


díky, potěší ;-)
14.10.2011 22:45 AndreaLee odpovědět
Tož já su člověk (CS) a sic mi to je putna, esli česky nebo slovensky, musim uznat, že mi titule tohoto týmu přichodí jako "Simply No.1". Preto teda zas a znova: VĎAKA Vám!
14.10.2011 22:11 1Elinka odpovědět
bez fotografie
Aj keď som slovenka, vždy si radšej počkám na titulky od Vás, sú super, Vy ste super !! Ďakujem moc za preklad ! :-)
14.10.2011 21:27 beatpeat odpovědět
bez fotografie
děkuji mnohokráte
14.10.2011 21:19 Psychosilwer odpovědět
bez fotografie
díky, opravdu rychlé
14.10.2011 21:06 b.hanika odpovědět
bez fotografie
děkuju :-)
14.10.2011 20:38 leae odpovědět
bez fotografie
Díky!!!:-)
14.10.2011 20:36 KarelTatar odpovědět
bez fotografie
dík!
14.10.2011 20:28 arnie01 odpovědět
bez fotografie
díky moc :-)
14.10.2011 20:15 Bramburka222 odpovědět
bez fotografie
Fakt super...moc dík
14.10.2011 20:09 bagynka odpovědět
bez fotografie
moc moc děkuji, můj obdiv za vaši práci

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
bomba !!!
na tvoje titulky se těším, díky, že sis vybral tenhle film !!!
ahoj teiko,
miluju jihokorejské filmy moc, ty a langi se jim věnujete asi nejvíce ohledně tvorby ti
Díky :-)připojuji se , díky :-D
Taky záleží, co máš za verzi Subtitle Workshopu. Pokud máš české Windows, tak v 6.0b stačí mít nasta
Něco pro milovníky francouzských filmů. Najde se překladatel? Díky za pozornost.
to musis nastavit znakovou stranku Cestiny ve WIN (regional settings, language , apod), nevim jakou
dakujem ak niekto urobi titulky, mne ich netreba,ale moja zena to inak nekukne a toto je uplne film
to je dobrej nápad, u požadavků by mohla bejt ještě jedna ikonka, kterej pžekladatel by to měl překl
Omlouvám se, nebyl čas, téměř hotovo, zítra je nahraju.
Mrkni na poslední bod:
https://blog.zdenekvecera.cz/item/piste-cesky-102-milionu-nebo-milionu
Moc díky!
jak někdo může nahodit googl titulky napevno do filmu?ruce bych mu urazil,+zbytečné stahování filmu
Prosím o překlad,nejlépe od Urotundy... Díky :-)
Film je o dospívající dívce, která byla unesena a držena v lese v podzemním bunkru sexuálním maniake
Bezva, už se moc těším :-)
Vím, že to šlo v ČT s dabingem, ale nenašel by se přeci jen někdo, kdo by to přeložil?
7 Days in Entebbe 2018 1080p WEB-DL H264 AC3-EVO
Diky mocdíky za titule, těším se!Super video. Tesim sa na film.
The.Heretics.2017.720p.BRRip.XviD.AC3-XVID.avi 2.36 GB
děkuju, že děláš titulky k tomu filmu, je to dobrá volba....
díky.
pracuješ ještě na Bad Apples, které jsi měl zapsané? Máš v plánu je dodělat?
A pokud ne, můž
moc děkuji za překlad a už se moc těším na titule
Solo A Star Wars Story 2018 NEW 720p HD-TS X264-CPG
A.Kid.Like.Jake.2018.720p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTG
translátorTřeba pomůžouAnglicke titulky su dostupne.