The Vampire Diaries S04E21 (2009)

The Vampire Diaries S04E21 Další název

Upíří Deníky 4/21

Uložil
xtomas252 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.5.2013 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 771 Naposledy: 22.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 250 693 319 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.x264-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
cwzone.cz

Překlad: xtomas252 & rebarborka
Korekce: Anetka888 & xtomas252

Příjemnou zábavu.
Další přečasy udělám sám.
Pokud budete s titulky spokojeni, budeme jen rádi. :-)
IMDB.com

Titulky The Vampire Diaries S04E21 ke stažení

The Vampire Diaries S04E21
250 693 319 B
Stáhnout v ZIP The Vampire Diaries S04E21
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Vampire Diaries (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Vampire Diaries S04E21

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Vampire Diaries S04E21

13.5.2013 15:32 coci11 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
12.5.2013 12:04 lovingnature odpovědět
Díky moc za vaši skvělou práci ;-)
8.5.2013 10:51 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
8.5.2013 10:49 trnkys odpovědět
bez fotografie
Prosím o přečas na verzi AFG díky ;-)
6.5.2013 10:11 Michaell1905 odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
5.5.2013 19:13 sisi26 odpovědět
bez fotografie
Děkuji :o)
5.5.2013 15:14 saleo odpovědět
bez fotografie
dik! super ako vzdy!
5.5.2013 10:53 peynikki odpovědět
bez fotografie
ďakujem :-)
5.5.2013 10:37 loleq25 odpovědět
bez fotografie
diki :-)
5.5.2013 8:05 fjanko79 odpovědět
bez fotografie
vďaka

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
+++vďaka ;-)Milla, tak to díky.Super, už se těším a děkuju předem :-)DikyNemáš zač :-)
Díky i za druhej díl a ne že se tady pozabíjíte :D
s praskáním žilek běž do prdýlky (tam, odkud vylezly tebou nahrané titulky) ;) prostě jsem jen řekl,
Přesně tak. Ano mám SDH, jelikož ten, kdo překlad požadoval neposlal jiné EN subs. Tudíž jediné, co
když pominu, že máš v titulcích bordel pro neslyšící, který je pro většinu rušivý, máš blbě přeložen
Zde - https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000421387
Chápu a nesouhlasím. Nepřekládám pomocí google translate, ale překládám s aplikací, která pracuje ja
určitě je dobře, když lidé to prznění titulků hned přiznají. názor "lepší něco než nic" je validní a
Translator sem nedavaj
Ať si to stáhne kdo chce, každýho věc. Mně si ušetřil čas s překládáním, takže díky!:) A když bude i
Já to alespoň říkám transparentně, že je to skrze AI...
Tak mají lidé smůlu... Mám vlastní aplikaci na překlad. Většinou Gemini 3 Pro/Flash API a překlad vč
A neschválí se, nikdo tu translátor nechce.
Titulky jsem přeložil - https://premium.titulky.com/?action=detail&id=421378&sub=One+Mile%3A+Chapter
prosim prosim o preklad, na "temnych strankach" uz je to v 4k ale streamy v nedohladne a kina u nas
Akční scifi s Millou (která trochu vyšuměla ale furt se snaží) suupr
https://github.com/denizsafak/AutoSubSync i pro ostatní stačí i manuálně doupravit. Jsou tam 3druhy
Díky, těším se.
Eye.For.An.Eye.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.LT]
díky!!superWorldbreaker-(2025)-4K-HDR-Eng-moukin.mkvNo to je překvapení.... děkuji za překlad