The Vampire Diaries S04E23 (2009)

The Vampire Diaries S04E23 Další název

Upíří Deníky 4/23

Uložil
xtomas252 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 17.5.2013 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 622 Naposledy: 2.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 227 106 379 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.x264-LOL & 720p.HDTV.x264-DIMENSION & HDTV.XviD-AFG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
cwzone.cz

Překlad: Anetka888, xtomas252 & rebarborka
Korekce: Anetka888 & xtomas252

A máme to konec další série, další série se chystá opět na podzim. ;-)
Dobře se bavte a děkujeme za morální podporu po dobu celé série. ;-)

Příjemnou zábavu.
Další přečasy udělám sám.
Pokud budete s titulky spokojeni, budeme jen rádi. :-)
IMDB.com

Titulky The Vampire Diaries S04E23 ke stažení

The Vampire Diaries S04E23
227 106 379 B
Stáhnout v ZIP The Vampire Diaries S04E23
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Vampire Diaries (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Vampire Diaries S04E23

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Vampire Diaries S04E23

16.10.2013 17:56 merkuco Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
8.9.2013 21:26 eGy1337 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
uploader26.5.2013 14:54 xtomas252 odpovědět

reakce na 629566


Omlouvám se, nějak mi to vypadlo z hlavy...
Právě ho nahrávám :-)
22.5.2013 19:05 Mischelle299 odpovědět
bez fotografie
ďakujem! :-)
uploader20.5.2013 21:01 xtomas252 odpovědět
Já teda záměrně zamlčel, jestli se u další série uvidíte i s námi, nicméně to vypadá, že asi zase ano. :-D
20.5.2013 20:46 Alyata85 odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc. Těším se na podzim. :-)
19.5.2013 18:51 metalovyborec odpovědět
bez fotografie
díky
19.5.2013 14:15 coci11 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
18.5.2013 20:59 lovingnature odpovědět
ach jo, zas čekat tak dlouho, ale vám přeju, ať si od toho trochu odpočinete ;-) Díky moc za vaši skvělou práci. Jste nej :-)
18.5.2013 20:53 Kamulla12 odpovědět
děkuji moc za celou řadu, dobrá práce ;-)
18.5.2013 20:21 ColoursByDeluxe odpovědět
Ďakujem za titulky Anetka888, xtomas252 & rebarborka.
18.5.2013 17:27 binkitinki odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky celej série. :-)
18.5.2013 15:29 ajam135 odpovědět
bez fotografie
DIK ;-)
18.5.2013 12:28 stephie odpovědět
bez fotografie
dakujem za titulky :-)
18.5.2013 11:56 Sarlot.D odpovědět
bez fotografie
Děkuji za vaše titulky :-)
18.5.2013 11:21 greeny99 odpovědět
bez fotografie
děkuji!
18.5.2013 10:14 Pavla.V odpovědět
bez fotografie
Děkuji za titulky celé série!! Bez vás bych si seriál neužila :-)
18.5.2013 9:39 sisi26 odpovědět
bez fotografie
děkuji :o)
18.5.2013 2:13 kryptonit odpovědět
bez fotografie
Diky
18.5.2013 1:52 lutkaa odpovědět
bez fotografie
dekuji, paradni prace :-)
17.5.2013 23:04 kiss.you odpovědět
bez fotografie
DIKY moc!!!!!
17.5.2013 22:40 aralk.1 odpovědět
bez fotografie
díky ;-)
17.5.2013 21:15 sussye22 odpovědět
bez fotografie
ďakujem, ďakujem za titulky ;-)
17.5.2013 21:08 nehoda Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky moc za všechny titulky!!!
17.5.2013 20:56 kadulka odpovědět
bez fotografie
Děkuji za vaši skvělou práci!!
17.5.2013 20:25 1Bonpari113 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za všetky doterajšie titulky. :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.
Akurat som premyslal, ze si to dam popri We bury the dead a vidim, ze uz nemusim :) Dik za preklad.
Vopred veľká vďaka.Skvelé, velikánska vďaka.