The Vampire Diaries S07E17 (2009)

The Vampire Diaries S07E17 Další název

Upíří deníky S07E17 7/17

Uložil
rebarborka Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.4.2016 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 300 Naposledy: 24.2.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 227 458 077 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
překlad z anglických titulků, čachry s časováním a kontrola: rebarborka
z cest se navrátivší r. ze CWZONE.CZ
přečas zajištěn

užijte si díl ;-)
IMDB.com

Titulky The Vampire Diaries S07E17 ke stažení

The Vampire Diaries S07E17
227 458 077 B
Stáhnout v ZIP The Vampire Diaries S07E17
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Vampire Diaries (sezóna 7)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Vampire Diaries S07E17

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Vampire Diaries S07E17

28.6.2016 20:55 merkuco Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
30.4.2016 11:33 Kamulla12 odpovědět
děkuji moc :-)
12.4.2016 19:39 tma24 odpovědět
bez fotografie
dakujem. ocenujem,ze sa tomuto serialu este venujete. Skoda, ze upada :-/
12.4.2016 10:40 krysa105 odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
11.4.2016 10:10 lin79 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
10.4.2016 23:38 xtomas252 odpovědět
díky za znovuchopení se otěží :-D
10.4.2016 22:31 meka odpovědět
bez fotografie
vdaka
10.4.2016 21:02 juzer67 odpovědět
THX:-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zkusíme,Frantíci umí překvapit!
wow ide ti to od ruky :) držím palce a vopred ďakujem za preklad :)
Jo, kdyby to byl dabing, tak by se to tak dalo vyřešit, ale u titulků by to bilo do očí. Takových vě
tu mas zaver ktoy neni nikde prelozeny toto co je v obraze na konci anglicky 02:17:33,120 --> 02:17:
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.