The Vampire Diaries S08E05 (2009)

The Vampire Diaries S08E05 Další název

Coming Home Was a Mistake 8/5

Uložil
bez fotografie
jandivis Hodnocení uloženo: 21.11.2016 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 196 Naposledy: 28.11.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 244 102 165 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
překlad a to ostatní: karel
(jednorázový záskok za rebarborku a Darillion)
cwzone.cz

Přečasy zajištěny.
IMDB.com

Titulky The Vampire Diaries S08E05 ke stažení

The Vampire Diaries S08E05 (CD 1) 244 102 165 B
Stáhnout v jednom archivu The Vampire Diaries S08E05
Ostatní díly TV seriálu The Vampire Diaries (sezóna 8)

Historie The Vampire Diaries S08E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Vampire Diaries S08E05

24.1.2017 10:06 Smradicek odpovědět
bez fotografie
Díky moc, titulky jsou skvělé jako vždy :-).
1.12.2016 21:38 hlivojeda odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
27.11.2016 20:09 loleq25 odpovědět
bez fotografie
dik
24.11.2016 19:13 Kamulla12 odpovědět
děkuji :-)
23.11.2016 14:54 domiss20 odpovědět
bez fotografie
paráda, moc díky :-))
21.11.2016 19:38 merkuco Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dakujem sedi aj na: The.Vampire.Diaries.S08E05.720p.HDTV.X264-DIMENSION
21.11.2016 16:32 misicka771 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Video je na ul*z.t* (Faccia da schiaffi (1969) WEBTV) a prikladam ruske titulky.
The.Giant.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO.srtA dá se zmenit mail?Našla by se dobrá duše?Super, díky za info, to už vydržím :)
Prosím, našel by se někdo kdo by přeložil 4 sérii ?
moc prosím o překlad, díky
S tím brazilským/portugalským gore se blížím k závěru. Takže pak počítám tak tři dny. Nacpala se mi
Zdarec, nechci být otravný, ale je nějaký výhled dokončení titulků?
Ok, uznávám, teď už je tam správný název.
Ahoj, zkusme to experimentálně.
1) Nahraju titulky
2) Ve formuláři (prvním) vyplním "Apocalypse X"
Prosim o preklad:-)
občas jsou lidé zmatení z toho, že hlavní stránka zobrazuje ještě něco jiného, než co je uloženo na
chování popisuješ špatně a rozhodně nemáš pravdu:
- v prvním kroku nahráváš titulky. pokud vyplníš
Ahoj, trochu bojuji s logikou nahrávání titulků na server. V prvním formuláři nahraji samotné titulk
diky predem, sice uz sem videl ale film si dobre tit zaslouzi
The Nightshifter 2018 - připojuji se k prosbě o titulky..., vypadá to na pěkný horror...
Random Acts of Violence 2019 - zkouším znovu prosit. :-)
The Nightshifter 2018 - zkouším znovu prosit. :-)
Cordelia.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO.srtNašel by se překladatel?
30.Coins.S01E01.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-ROCCaT
Občas sa zadarila aj nejaká tá erotika, napr. "Moskva slzám neverí".
Dík za vysvetlenie.
Taky jsem chodil za kačku do kina, s družinou...
Ano, musíme to ještě upravit na serveru.
musel to být ten z roku 61(někdy71-75) Kuroswuv jsem viděl až v TV někdy v 80'
No, ne nutně. Děti chodili každou středu do kina za 1 Kčs (školní představení) a promítali se starší
Naprosto fantastický film!máš to v poště