The Walking Dead S02E02 (2010)

The Walking Dead S02E02 Další název

Živí mrtví 2/2

Uložil
K4rm4d0n
4
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 2.1.2013 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 2 553 Naposledy: 1.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 484 163 518 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Walking.Dead.S02E02.720p.Bluray.DD5.1.x264-DON Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Hlawoun
ReSync a drobné korekce: K4rm4d0n

Přečas na BluRay není můj.
IMDB.com

Trailer The Walking Dead S02E02

Titulky The Walking Dead S02E02 ke stažení

The Walking Dead S02E02
2 484 163 518 B
Stáhnout v ZIP The Walking Dead S02E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Walking Dead (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Walking Dead S02E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Walking Dead S02E02

13.5.2021 10:16 Mares34 odpovědět
bez fotografie
díky
11.4.2014 10:11 emajko159 odpovědět
Dík. Sedí i na BluRay.x264.anoXmous.
5.12.2013 14:45 Scott4 odpovědět
Díky. Sedí i na The.Walking.Dead.S02E02.720p.BluRay.x264-aaf.mkv

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ked som sa vcera dozvedel, ze si to zapisal titulkomat, mal som hotovu asi polovicu, preto som prekl
to je pořád dokola, kdy o této problematice mluví lidé, kteří s ní nemají prakticky žádné zkušenosti
https://www.novinky.cz/clanek/ekonomika-prace-prekladatelu-zmizi-umela-inteligence-vyznamne-zastoupi
Jj, nejsem sám.:-) Díky za info.Taky mi to nefunguje.
Chci jen přispět aby to fungovalo. Koukám, že je to každému šumák...
A nešlo by udělat nějaký testovací odkaz? Zapojil bych se. Zkouším jen tak náhodně. The Beauty S01E1
Omlouvá se, že jsem se k tomu ještě nevyjádřil, ale prostě jsou důležitější věci. Jinak díky.
Prosím o preklad, dakujem.
The.Housemaid.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.265-BYNDR
Prosím o překladDíky!2. Série 18. Února na HBOMax
Na premiovém serveru je již nový způsob načítání imdb dat. Používá k tomu dva různé způsoby. Mělo by
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)Díky neznám....
Sorry, jsem jelito. Četl jsem to ráno a odpověď odpoledne trošku nedává smysl.
Vďaka.Vďaka.Vďaka.
i tuto variantu v mém předchozím příspěvku zmiňuji, tedy tvá reakce nedává vůbec smysl...
Ale chápu. Že tu má něco napsáno přeci nemusí být aktuální.
Díky, rád to skouknu.VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR