The Walking Dead S02E05 (2010)

The Walking Dead S02E05 Další název

The Walking Dead 2x05 Chupacabra 2/5

Uložil
hlawoun Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.11.2011 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 632 Naposledy: 21.8.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 310 484 911 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Walking.Dead.S02E05.Chupacabra.720p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CtrlHD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Hlavním hrdinou pátého dílu našeho zombie seriálu bude tentokrát Daryl a dočkáme se i překvapivého návratu jedné z postav. Tak si užívejte díl, doufejme i s mými titulky.

Překlad: Hlawoun
časování na WEB-DL verzi: Zerg.cz

Své připomínky či náměty pište do poznámky, v případě přání rozsáhlejších úprav prosím mailem. Poděkovat můžete třeba hlasem.

Enjoy:-)
IMDB.com

Trailer The Walking Dead S02E05

Titulky The Walking Dead S02E05 ke stažení

The Walking Dead S02E05
1 310 484 911 B
Stáhnout v ZIP The Walking Dead S02E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Walking Dead (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Walking Dead S02E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Walking Dead S02E05

9.3.2012 21:28 stefanik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
uploader15.11.2011 22:20 hlawoun odpovědět

reakce na 427877


A další, na co se těším, že budu překládat, je novej King- Bag of Bones!
15.11.2011 20:51 DarkCoder odpovědět
bez fotografie
vdaka :-)
15.11.2011 18:04 draconeric odpovědět
bez fotografie
děkuji moc moc
15.11.2011 14:53 pysco odpovědět
bez fotografie
diky ti
15.11.2011 14:45 yates1 odpovědět
bez fotografie
diky.
15.11.2011 13:39 mastnejsalam odpovědět
bez fotografie
diky ti hlawoune, jsi Buh!!
15.11.2011 13:07 godison6292 odpovědět
bez fotografie
takto musi vyzerat moj utorok :-) twd a misfits :-)) dakujem :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.