The Walking Dead S02E10 (2010)

The Walking Dead S02E10 Další název

The Walking Dead 2x10 18 Miles Out 2/10

Uložil
hlawoun Hodnocení uloženo: 27.2.2012 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 118 Naposledy: 29.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 414 609 560 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Walking.Dead.S02E10.HDTV.x264.ASAP Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tady máte moje titulky k dalšímu pokračování zombie seriálu televize AMC. Dnes trochu se zpožděním, příští týden snad budoui zase dříve.

Překlad: Hlawoun
Tato verze by měla sedět na rls od ASAP a IMMERSE
Nesedí na verze 2HD.

Připomínky do komentáře, jinak jako obvykle.

Enjoy:-)
IMDB.com

Titulky The Walking Dead S02E10 ke stažení

The Walking Dead S02E10 (CD 1) 414 609 560 B
Stáhnout v jednom archivu The Walking Dead S02E10
Ostatní díly TV seriálu The Walking Dead (sezóna 2)

Historie The Walking Dead S02E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Walking Dead S02E10

25.1.2013 18:39 FredyC odpovědět
bez fotografie
Díky.
5.3.2012 0:26 klokanekgegos odpovědět
bez fotografie
Sedí i na The.Walking.Dead.S02E10.720p.HDTV.x264-IMMERSE.mkv
2.3.2012 21:07 Zizi123 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
28.2.2012 16:21 DraftaRadko odpovědět
Díky moc :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Už by to mělo být schválené. :)Prosím o překlad k S02, díky :-)
1/ Titulky vždy prekladáš iba pre tých, ktorí o ten - ktorý film majú záujem. Tým, že niečo neprelož
Prosím, mohl by už někdo začít s překladem? děkuji moc
Ak titulky do konca série spravíš, budeme len veľmi radi!
Doterajšie dva pokusy skončili piatou epi
Takze titulky na dvd nejsou.
podle hodnocení je to výborný seriál, titulky ale nejsou ani na první řadu
Tak jsem se těšila na titulky, a pořád to ne a ne schválit...
Diky
Jsou to mé první titulky, tak se spíš učím a seznamuji. Rozhodně to neberu zle, naopak.
Zpětná vazb
Vopred obrovská vďaka.
Nepochopili ste vôbec nič. To, že vy to neviete robiť bez filmu, je vaša vec. A to ako prekladám tit
Připojuji se k žádosti
Obětoval by někdo svůj volný čas a udělal k tomu titulky?
pripájam sa k žiadosti o titulky
V názvu filmu máš release, uveď tam jen "Above Majestic" odmaž alternativní název filmu a doplň veli
Tak treba nazev filmu.
V podstatě říkáš, projedu to translátorem a pak ty dvě tři věci upravím.
Vymýšlíš hrozný prasárny. Raději film přenech někomu, kdo oproti tobě bude mít zájem odvést na titul
Nie je, aspoň mám hrubý preklad, ktorý by som potom korigoval, keby vysiel filmy, chápeš-
Ale takto
ne
anglicke titulky
zdroj: https://subtitlesplus.com/subtitles/cocaine-coast-11782/english/541301
To by skôr poprosiť mal(a) autor(ka) cez kontaktný formulár. Potom by sa dozvedel(a), že ma zle vypí
Dobrý den,

jsou někde titulky k tomuto seriálu. Nevím jestli špatně hledám nebo nejsou.

CSFD o
:/ Poprosím admina o schválenie a preklopenie. Ďakujem
nedělej z nas idioty ,pořad dokola pišeš blbosti a nic ,mam vas chlapy rad ,ale tohle je chovaní
ďakujem.už vyšly
Teď na to koukám -> jsou v něm anglické titulky, ale mají 1950 titulků - to bych teď nedal. Nechám t
Nicht.ohne.Eltern.2017.German.DL.DTS.1080p.BluRay.x264-SHOWEHD