The Walking Dead S02E10 (2010)

The Walking Dead S02E10 Další název

The Walking Dead 2x10 18 Miles Out 2/10

Uložil
hlawoun Hodnocení uloženo: 27.2.2012 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 128 Naposledy: 31.3.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 414 609 560 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Walking.Dead.S02E10.HDTV.x264.ASAP Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tady máte moje titulky k dalšímu pokračování zombie seriálu televize AMC. Dnes trochu se zpožděním, příští týden snad budoui zase dříve.

Překlad: Hlawoun
Tato verze by měla sedět na rls od ASAP a IMMERSE
Nesedí na verze 2HD.

Připomínky do komentáře, jinak jako obvykle.

Enjoy:-)
IMDB.com

Titulky The Walking Dead S02E10 ke stažení

The Walking Dead S02E10 (CD 1) 414 609 560 B
Stáhnout v jednom archivu The Walking Dead S02E10
Ostatní díly TV seriálu The Walking Dead (sezóna 2)

Historie The Walking Dead S02E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Walking Dead S02E10

25.1.2013 18:39 FredyC odpovědět
bez fotografie
Díky.
5.3.2012 0:26 klokanekgegos odpovědět
bez fotografie
Sedí i na The.Walking.Dead.S02E10.720p.HDTV.x264-IMMERSE.mkv
2.3.2012 21:07 Zizi123 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
28.2.2012 16:21 DraftaRadko odpovědět
Díky moc :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Vždyť to má premiéru až v říjnu proboha ...
Snad se toho někdo ujme.
veď titulky bude určite niekto robiť aj na KinoRipy, tak nevidím dôvod, aby tu táto požiadavka nebol
Tituly EN, najde se nekdo? Dík ... :-)
Dneska jsem nuceně aktualizoval na nový Win 10 build. Nebudu vás napínat, opět jsem si zanadával. Pr
Teď spíš výpadek kvůli válení na rybníce :-D Když jsem na to koukala, nepřišlo mi to totiž moc lehký
já myslel, že jsme na serveru, co se zabývá titulkama ke stáhnutelným verzím, tak mi přijde zbytečné
Tie tvoje odhady dokoncenia obsahuju aj prípadný tyzdnovy vypadok pre nemocensku. :)
tak to je bezva zpráva, díky za ni :-)
Lenost sice překonána, ale léto dorazilo!!! :-D Tak na tom makám teď večer, zítra bych to snad mohla
no z tvojho príspevku to nebolo jasné, tak sa nemusíš robiť múdrym ;) bez urážky. "Já měl pochopitel
Já měl pochopitelně na mysli stáhnutelnou koukatelnou verzi, tak nevím, proč tu píšeš o premiéře.
Prosím o překlad. Děkujuuz sa na tom pracujeDěkuji :-)Moc díky.Nemůžu se dočkat. Dík za titulky.
Léto se posunulo, lenost překonána :-D tak jsem se do toho pustila...Dobře ty! :-D :-D
Taktéž se přimlouvám :)
Nevím, ženy co létají na ocelových ptácích....
The Shield (must see!), Sons of Anarchy, The Wire, Hell on Wheels, Underbelly (to najdeš na yt jako
Koukni do rozpracovaných.
Poslední aktualizace v červnu. Chytí se někdo překladu?
To bude naka recese :-)
Bavili se o seriálu Vis a vis https://www.imdb.com/title/tt4524056/, ne o La casa de papel.
Na netflixu stále nejsou české titulky.
Jak píše langi, stačí nakoukat pár seriálů a filmů a už to jde samo. :D

No, koukám, že langi jede
Děkuji!Venku rip, tak šup šupLéta praxe :-) To přijde...