The Walking Dead S03E01 (2010)

The Walking Dead S03E01 Další název

Živí mrtví 3x01 3/1

Uložil
buráček Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 16.10.2012 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 664 Naposledy: 20.2.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 432 893 125 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro 2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Začala nová sezóna. Původní překladatel hlawoun již nepřekládá, ale za tyto titulky se zaručil a mě vybral jako svého nástupce.
Budu se snažot, abych navázal v jeho duchu, jeho stylem. Upozorňuju proto na poslední větu dílu, fanoušci hlawouna jistě zbystří;-)

Překlad: buráček
www.edna.cz/walking-dead

Enjoy:-)
IMDB.com

Trailer The Walking Dead S03E01

Titulky The Walking Dead S03E01 ke stažení

The Walking Dead S03E01
432 893 125 B
Stáhnout v ZIP The Walking Dead S03E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Walking Dead (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Walking Dead S03E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Walking Dead S03E01

17.10.2012 10:12 AndreaLee odpovědět

reakce na 544390


Ď, držím palce, nech vydržíš až do konca série.
17.10.2012 8:25 iq.tiqe odpovědět

reakce na 544657


A proč to prostě nezkusíš?
17.10.2012 8:17 B-Boy1 odpovědět
bez fotografie
a ja jak blbec cakam na titulky od hlawouna =D ...tak dakujem a dufam teda ze sa to kvalitou aspon trosku bude priblizovat hlawounovi :-)
16.10.2012 19:37 Markus618 odpovědět
bez fotografie
V 31:15 podlě mě říká spíše "I needed sleep" nebo něco takovýho, a ne že potřebuje trochu světla.
16.10.2012 18:59 alsy odpovědět
THX hlawoun je jen jeden a ta poslední věta to jen podtrhuje ;-)
16.10.2012 16:22 Helljahve odpovědět
Preklad na webepizódy: The Walking Dead - Cold Storage nebude? Sú to štyri cca 5 minútové časti.
16.10.2012 14:50 bRd___ odpovědět
bez fotografie
Trošku se bojím, když i v popisu titulků je chyba.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Autosubsync nic jestli to znáš tak v poho já jenom kdyby o tom nikdo nevěděl, já už si běžně pomocí
Je to tam i s dabingem...
EN subs, IMDb: "Details the week leading up to a Chinese invasion of Taiwan from the perspective of
Dnes jsem u toho strávil celkem dost času, takže všem vysvětlím situaci. 17.02. vyšla nová oficiální
Díky mocĎakujem.Tak parádaheh tak to se mu moc nepovedlo ten RANT XDMělo by
Dík. Uvažoval som primárne nad "To New Beginnings", ale prejavil si záujem, tak som sa dal na toto.
To platí i pro Česko?
Odhad dokončení má na 27.3., tak co prudíš?
"Bez přeložené prodloužené anime Jap. scény."
L.Etranger.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW L.Etranger.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-k0RE [8,94 GB] Bez an
Bráško, zrychli to laskavě trošku jo. Chci se na to už se svojí dívkou kouknout.
Nějak se v tomhle vlákně zrácím... Proč se čeká na nové titulky, případně řeší druhý překlad? Objevi
Já jsem je našel na webshare.cz Ale měli by to být tyto: https://www.titulky.com/Kill-Bill-The-Whole
Love.Me.Tender.2025.1080p.WEB-DL.DD5.1 [3,99 GB] Anglické titulky z retail švédskych.
Super, vďaka.
www.skyshowtime.com - premiéra 1.dílu - pondělí 2.3.
Ďakujem; pozeral som na to už pred časom, ale som rád a teším sa, že si sa do toho pustil. Držím pal
dakujemScissors.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC
Tak dobře, dokončím to. Jen bych byl ještě rád, kdybys mi sem mohl napsat, ze kterých titulků odtud
Tak už to bude ?brzy na SkyShowtimedíky :-)
Klidně to dodělej já nemám na premium přístup díky. Když se toho někdo chopí budu rád.
Vďaka.