The Walking Dead S03E08 (2010)

The Walking Dead S03E08 Další název

Živí mrtví 3x08 Made To Suffer 3/8

Uložil
buráček Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.12.2012 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 184 Naposledy: 5.12.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 364 242 926 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro 2HD, AFG, EVOLVE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Poslední díl před velkou pauzou si pro nás přichystal dávku zombie a boj§ mezi přeživšími.

O překlad se postaral dnes hlavně bechr05, korekce a doplnění zvládl buráček.
Supervize Hlawoun
O přečas na web-dl se postará VanThomass

www.edna.cz/walking-dead

Dalších dílů se dočkáme až v únoru 2013

Užijte si
IMDB.com

Trailer The Walking Dead S03E08

Titulky The Walking Dead S03E08 ke stažení

The Walking Dead S03E08
364 242 926 B
Stáhnout v ZIP The Walking Dead S03E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Walking Dead (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Walking Dead S03E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Walking Dead S03E08

25.8.2013 16:08 Miraz90 odpovědět
bez fotografie
Díku dík, titulky parádní ;-)
22.2.2013 13:59 Foton odpovědět
bez fotografie
dekuju
17.12.2012 2:01 Kromus1 odpovědět
bez fotografie
Dik
9.12.2012 11:18 letkvar odpovědět
bez fotografie
Srdečná vďaka.
5.12.2012 19:57 drozd80 odpovědět
bez fotografie
dik moc
5.12.2012 15:36 lachy66 odpovědět
bez fotografie
Děkuji za titulky
5.12.2012 10:06 bodlina30 odpovědět
bez fotografie
díky
4.12.2012 13:05 chewie odpovědět
bez fotografie
taky moc děkuju :-)
4.12.2012 11:43 kolotoce odpovědět
bez fotografie
diky moc,jste super :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Dakujem
Já si to přečasoval během pár sekund - teď si nevzpomínám, jestli jsem použil subsync nebo alass. Ro
Ok, tiež to nevyzerá zle...
Ďakujem, že si mi to pripomenul ;-) viac som teraz čekoval "Case 137" (avizované VOD 25.03.), takže
Přeložil by někdo tento dalo by se říci mafiánský film?
HBO Max 15.3.
Autosubsync nic jestli to znáš tak v poho já jenom kdyby o tom nikdo nevěděl, já už si běžně pomocí
Je to tam i s dabingem...
EN subs, IMDb: "Details the week leading up to a Chinese invasion of Taiwan from the perspective of
Dnes jsem u toho strávil celkem dost času, takže všem vysvětlím situaci. 17.02. vyšla nová oficiální
Díky mocĎakujem.Tak parádaheh tak to se mu moc nepovedlo ten RANT XDMělo by
Dík. Uvažoval som primárne nad "To New Beginnings", ale prejavil si záujem, tak som sa dal na toto.
To platí i pro Česko?
Odhad dokončení má na 27.3., tak co prudíš?
"Bez přeložené prodloužené anime Jap. scény."
L.Etranger.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW L.Etranger.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-k0RE [8,94 GB] Bez an
Bráško, zrychli to laskavě trošku jo. Chci se na to už se svojí dívkou kouknout.
Nějak se v tomhle vlákně zrácím... Proč se čeká na nové titulky, případně řeší druhý překlad? Objevi
Já jsem je našel na webshare.cz Ale měli by to být tyto: https://www.titulky.com/Kill-Bill-The-Whole
Love.Me.Tender.2025.1080p.WEB-DL.DD5.1 [3,99 GB] Anglické titulky z retail švédskych.
Super, vďaka.
www.skyshowtime.com - premiéra 1.dílu - pondělí 2.3.
Ďakujem; pozeral som na to už pred časom, ale som rád a teším sa, že si sa do toho pustil. Držím pal
dakujemScissors.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC