The Walking Dead S04E05 (2010)

The Walking Dead S04E05 Další název

Živí mrtví 04x05- Internment 4/5

Uložil
bez fotografie
ACIN Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.11.2013 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 5 971 Naposledy: 11.4.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 485 588 292 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
A je tu další díl :-)
Písnička: BEN HOWARD- Oats In The Water

Nepřeji si nahrávání na jiné servery.
Přečasy zajistím sama.
Chyby poprosím do komentářů, ať je můžu opravit.

Navštivte také FANWEB: tvguru.cz a trickazeserialu.cz
www.tvguru.cz/acin
IMDB.com

Trailer The Walking Dead S04E05

Titulky The Walking Dead S04E05 ke stažení

The Walking Dead S04E05
485 588 292 B
Stáhnout v ZIP The Walking Dead S04E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Walking Dead (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 11.11.2013 12:27, historii můžete zobrazit

Historie The Walking Dead S04E05

11.11.2013 (CD1) ACIN korekce
11.11.2013 (CD1) ACIN Původní verze

RECENZE The Walking Dead S04E05

13.1.2014 23:46 juraj1983 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
20.11.2013 18:46 pet01ra odpovědět
bez fotografie
děkuji moc :-)
14.11.2013 18:42 mamutsel odpovědět
bez fotografie
super, díky
12.11.2013 21:34 ceslinka odpovědět
bez fotografie

reakce na 684115


díkkkkkk
12.11.2013 19:27 SanjiII odpovědět
Vďaka! :-)
12.11.2013 0:57 Magor95 odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
12.11.2013 0:57 Magor95 odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
12.11.2013 0:54 igiprigi2 odpovědět
bez fotografie
Dakujem
11.11.2013 23:25 Finch_man odpovědět
bez fotografie
vřelé díky :-)
11.11.2013 22:52 kuban0408 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
11.11.2013 22:32 rastis93 odpovědět
bez fotografie
thanks
11.11.2013 21:54 Foton odpovědět
bez fotografie
dopra prace, diky moc
11.11.2013 21:25 jordynko odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
11.11.2013 21:16 ronah odpovědět
bez fotografie
njn tenhle server to je jina liga než edna
11.11.2013 20:13 Lajma odpovědět
bez fotografie
Úžasné, díky!!
11.11.2013 20:08 CharlieSC odpovědět
Díky :-)
11.11.2013 20:01 himacka odpovědět
bez fotografie
nekonečná vďaka
11.11.2013 19:59 i626 odpovědět
bez fotografie
Dík.
11.11.2013 19:33 Bezdak Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 683656


klobuk dole, bracho!!! tusim ze si jeden z najrychlejsich titulkarov vobec… dikes!
11.11.2013 18:48 tinka2979 odpovědět
bez fotografie
Krása! Díky moc moc moc :-)
11.11.2013 18:29 kaky777 odpovědět
bez fotografie
děkuji
11.11.2013 17:39 krysot100 odpovědět
bez fotografie
super...díky moc :-)
uploader11.11.2013 17:36 ACIN odpovědět
bez fotografie

reakce na 683638


Díky za hlas :-)
11.11.2013 17:04 pavelziki odpovědět
bez fotografie
díky borče
11.11.2013 17:01 ajetak odpovědět
bez fotografie
skvělé! jsem zvyklý na ednu, kde musím někdy čekat i do druhého dne. dík moc! :-)
11.11.2013 16:23 sedmvlku odpovědět
bez fotografie
Diky :-)
11.11.2013 15:54 MichalHad odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
11.11.2013 15:50 frank24 odpovědět
bez fotografie
thanks :-D
11.11.2013 15:50 frank24 odpovědět
bez fotografie
thanks :-D
11.11.2013 14:28 made4 odpovědět
bez fotografie
good job! díky pekne :-)
11.11.2013 14:20 axis654 odpovědět
bez fotografie
Děkuju moc :-D to je rychlost :-D
11.11.2013 14:16 Jingi odpovědět
Děkuji ;-)
11.11.2013 13:31 hajek.lukas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky
11.11.2013 13:15 sexyshock odpovědět
bez fotografie
Skvělá práce jako vždy :-) děkuji
11.11.2013 11:32 wikki odpovědět
bez fotografie
diky
11.11.2013 11:16 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
11.11.2013 11:08 Si0di odpovědět
bez fotografie
pecka dik!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Vyskúšal som preklad cez novy translator a je to celkom použiteľné. Dal by som pokojne 80% tomu prek
Mám přeloženo prvních 15 minut. Titulky jsem přidal do rozpracovaných.
A jsou ti všichni s tebou teď v místnosti?
Proč nikdo nesmaže ty titulky, který jsou translator? Neodrazuje to zbytečně případný zájemce o přek
To jsme teda všichni zvědavý,estli to bude aspoň do příštích Vánoc!!!!!
S úctou díky.Na WS.
Na Prémiu sa objavil "vlastný pôvodný preklad" (CZ subs), nezapísaný v sekcii "Rozpracované". Neviem
pridavam sa aj jaProsím o titulkyvčetně titulků z UK
Alpha.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Kitsune
Les.Orphelins.2025.FRENCH.AD.1080p.WEB.H264-TyHD Les.Orphelins.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-NLX5
Dal by se tento film prosím někde sehnat v původní verzi?
Blu-ray ve Francii 18.2.
Mám to v sekci rozpracované. Druhá epizoda na Štědrý den 14:00. Třetí a čtvrtá najednou po novém roc
Skutočne by bolo skvelé vedieť.
V rozpracovaných - 45%. Překladatel na nich pracuje, tak vydrž Prtka, vydrž.
Vďaka.
Spartacus: House of Ashur obevil se akorad S01E01 ale E02 je jiz k nalezeni ale titulky nejsou otazk
znalý člověk dělá korekturu po jiném překladateli (člověku) klidně stejně dlouho, jako by trval nový
VOD 20.1.VOD 27.1.
Aaaa dalsi chudak kteryho bicujou... :D Necetl jsem tve titulky... Tak nemohu soudit... Ja, kdyz to
Díky, dík.budes pokracovat v preklade?Le jeu avec le feu jsem dal ve franc. na WS.
Hlavne druhá tretina filmu ani nie je preložená a z českých to prejde do anglických tituliek :D