The Walking Dead S04E14 (2010)

The Walking Dead S04E14 Další název

Živí mrtví S04E14 4/14

Uložil
bez fotografie
badboy.majkl Hodnocení uloženo: 17.3.2014 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 602 Naposledy: 21.10.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 517 773 894 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro 2HD; PROPER KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: buráček

www.edna.cz/walking-dead

Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě.
IMDB.com

Titulky The Walking Dead S04E14 ke stažení

The Walking Dead S04E14 (CD 1) 517 773 894 B
Stáhnout v jednom archivu The Walking Dead S04E14
Ostatní díly TV seriálu The Walking Dead (sezóna 4)

Historie The Walking Dead S04E14

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Walking Dead S04E14

23.5.2015 22:47 peepa33 odpovědět
bez fotografie
díky, funguje :-)
26.4.2014 20:45 Zedx odpovědět
bez fotografie
Díky.
28.3.2014 14:59 kalman1 odpovědět
bez fotografie
dakujem supr práce :-)
23.3.2014 19:11 Weloor odpovědět
bez fotografie
Díkes :-)
21.3.2014 21:56 TonkyCZE odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
18.3.2014 18:46 vikina1983 odpovědět
bez fotografie
Ďakujeeem :-)))
18.3.2014 17:14 anakyn33 odpovědět
diky
18.3.2014 16:57 tomassiandor odpovědět
bez fotografie
super... ďakujem :-D
17.3.2014 22:13 VanWillder odpovědět
bez fotografie
super, díky moc
17.3.2014 22:02 martintoki10 odpovědět
bez fotografie
super děkuju moc:-)
17.3.2014 22:00 memaris Prémiový uživatel odpovědět
MOCKRÁT DĚKUJI!! :-D
17.3.2014 21:37 motorovapila666 odpovědět
bez fotografie
dakujem
17.3.2014 20:23 laruska90 odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
17.3.2014 19:57 moby odpovědět
bez fotografie
Díky! :-D

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Video je na ul*z.t* (Faccia da schiaffi (1969) WEBTV) a prikladam ruske titulky.
The.Giant.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO.srtA dá se zmenit mail?Našla by se dobrá duše?Super, díky za info, to už vydržím :)
Prosím, našel by se někdo kdo by přeložil 4 sérii ?
moc prosím o překlad, díky
S tím brazilským/portugalským gore se blížím k závěru. Takže pak počítám tak tři dny. Nacpala se mi
Zdarec, nechci být otravný, ale je nějaký výhled dokončení titulků?
Ok, uznávám, teď už je tam správný název.
Ahoj, zkusme to experimentálně.
1) Nahraju titulky
2) Ve formuláři (prvním) vyplním "Apocalypse X"
Prosim o preklad:-)
občas jsou lidé zmatení z toho, že hlavní stránka zobrazuje ještě něco jiného, než co je uloženo na
chování popisuješ špatně a rozhodně nemáš pravdu:
- v prvním kroku nahráváš titulky. pokud vyplníš
Ahoj, trochu bojuji s logikou nahrávání titulků na server. V prvním formuláři nahraji samotné titulk
diky predem, sice uz sem videl ale film si dobre tit zaslouzi
The Nightshifter 2018 - připojuji se k prosbě o titulky..., vypadá to na pěkný horror...
Random Acts of Violence 2019 - zkouším znovu prosit. :-)
The Nightshifter 2018 - zkouším znovu prosit. :-)
Cordelia.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO.srtNašel by se překladatel?
30.Coins.S01E01.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-ROCCaT
Občas sa zadarila aj nejaká tá erotika, napr. "Moskva slzám neverí".
Dík za vysvetlenie.
Taky jsem chodil za kačku do kina, s družinou...
Ano, musíme to ještě upravit na serveru.
musel to být ten z roku 61(někdy71-75) Kuroswuv jsem viděl až v TV někdy v 80'
No, ne nutně. Děti chodili každou středu do kina za 1 Kčs (školní představení) a promítali se starší
Naprosto fantastický film!máš to v poště