The Walking Dead S05E11 (2010)

The Walking Dead S05E11 Další název

Živí mrtví S05E11 5/11

Uložil
bez fotografie
badboy.majkl Hodnocení uloženo: 23.2.2015 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 308 Naposledy: 18.3.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 369 762 900 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Walking.Dead.S05E11.INTERNAL.HDTV.x264-BATV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: L0newolf, snehulakobrovsky
Korekce: Xavik
Přečas: badboy.majkl

www.edna.cz/walking-dead

Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě.
IMDB.com

Titulky The Walking Dead S05E11 ke stažení

The Walking Dead S05E11 (CD 1) 369 762 900 B
Stáhnout v jednom archivu The Walking Dead S05E11
Ostatní díly TV seriálu The Walking Dead (sezóna 5)

Historie The Walking Dead S05E11

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Walking Dead S05E11

23.2.2015 23:01 Harpener odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
23.2.2015 22:09 memaris Prémiový uživatel odpovědět
Uctivě děkuji!! :-D
23.2.2015 19:47 kroxan odpovědět
Ď
23.2.2015 16:45 MendoMengele odpovědět
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Vdaka, ak by niekto skor nasiel anglicke titulky mohol by ich sem nahodit ?
viz sekce rozpracovanych titulku
Zdravim, konecne vyslo Bluray pokracovania tohto filmu, bohuzial verzia je s francuzskymi titulkami
taky bych prosil S02
Vždyť dřív bude přeložen i Alladin než tohle :D :D
Ahoj budeš pokračovat v 2 serii ?Tak to nazdar rovnou 2x :-DJe v rozpracovanýchto nikto nechce ci co ?
Jste pěkně přísný na dabing. Na to, že to byl rok 96...
Jo - dabing je děsnej. Ten je snad víc vycucanej z prstu, než ty moje začátečnícké titulky.
Až se mi dá dohromady zdravotně dítě a pes (ne, jejich problémy spolu nesouvisí, tj. dítě mi nepokou
LOL Kýho ďasa do frasa zalampasa vožrasa :-D Nevyhrožuj je neuvěřitelná klasika plná frků z hoodu :-
diky :)
No neke... !!! To je úžasný! S dabingem se na to nemůžu dívat. Díky moc, hlas letí k tobě!!
Dassler byl taky Adolf a kolik lidí hrdě nosí jeho značku ;) :-D
Tady jsou vsechny pinyinove slabiky:
https://www.archchinese.com/chinese_pinyin.html alze tam take
NAHRÁNO,SCHVÁLENO
Je to tak titulky české tam jsou, viz screen:
https://ibb.co/8cdw8SG
Konečně, díky!Děkuji...
Podívej se přímo do mkv na stopu titulků. Měli by tam být normálně od Netflixu.
Yankee.S01E01.iNTER
Prosím o titulky na tento nový Netflix projekt z prostředí drogového byznysu, release "1080p.NF.WEB-
Mal som kolegu "Dolfiho". Ani muche by neublížil...
veľká vďaka, dokumentov o punku/hardcore nikdy nie je dosť
Ahoj, stahnul jsem si S02E02 - Human Monster a zda se, ze format souboru je ssa, nebo ass (SubStatio
Ráda bych to dokončila tento týden, pokud to půjde.
Otázka , bude překlad hotový tento týden ?
Další díl jsem měl v plánu minulý týden. Bohužel se nezadařilo kvůli nečekaným problémům (asi byste
prosím prosím o překlad!