The Walking Dead S05E16 (2010)

The Walking Dead S05E16 Další název

Živí mrtví S05E16 5/16

Uložil
bez fotografie
badboy.majkl Hodnocení uloženo: 30.3.2015 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 1 585 Naposledy: 5.4.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 609 051 584 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Walking.Dead.S05E16.PROPER.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: L0newolf
Korekce: Xavik

www.edna.cz/walking-dead

Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě.
IMDB.com

Titulky The Walking Dead S05E16 ke stažení

The Walking Dead S05E16 (CD 1) 609 051 584 B
Stáhnout v jednom archivu The Walking Dead S05E16
Ostatní díly TV seriálu The Walking Dead (sezóna 5)

Historie The Walking Dead S05E16

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Walking Dead S05E16

14.4.2018 8:40 Aziatix Prémiový uživatel odpovědět
Díky, díky :-)
10.6.2015 19:04 peepa33 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za překlad celé série!! :-)
3.6.2015 12:55 Anthimox odpovědět
Díky moc! :-D
8.4.2015 19:07 branik33 odpovědět
bez fotografie
Vdaka!
6.4.2015 18:33 Arogarnq odpovědět
bez fotografie
Ďakujem pekne za titulky =)
30.3.2015 22:33 ocadlyo odpovědět
bez fotografie
Díky, dobrá práce. Pasují i na : The.Walking.Dead.S05E16.REAL.PROPER.720p.HDTV.x264-KILLERS
30.3.2015 20:59 tool11 odpovědět
bez fotografie
super, díky moc :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ahoj, chci se zeptat zdejších překladatelů, jak tvoří v titulky (a v jakém programu). Děkuji moc za
Opravdu se nenajde nikdo, kdo by to uměl přeložit?
ujme se prosím někdo překladu do češtiny?
prihováram sa, napr. na rip: Despite.The.Falling.Snow.2016.720p.BluRay.x264-[YTS.AG]
preklad na rip: Hedgehog.2017.720p.WEBRip.x264-[YTS.AM]
preklad na rip: Spike.Island.2012.720p.WEBRip.x264-[YTS.AM]
preklad na rip: Vi.2013.SWEDiSH.DVDRip.XviD-Haribo
Drunk.Parents.2019.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
pls precas - Criminal.Law.1988.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG
DAKUJEME
Tie titulky prekladal translator?...
Rád by som, ale nemám k tomu ani FR ani EN titulky :((
Chtěl jsem si zapsat požadavek na překlad Climate Change: The Facts https://www.imdb.com/title/tt100
Prosím o preklad
Parada, už mám stiahnutú celú Ion verziu :)))
prosím titulkyPripajam sa k prosbe o titulky.Tak to by mohlo být rozhodně zajímavé ...
Mrzi ma to, ale su sviatky, nestiham tolko prekladat. Mozno zajtra, mozno v sobotu, posnazim sa, ale
Ešte neviem presne, som mimo PC, cez mobil sa mi to nechce dohľadávať, nie je problém ich prečasovať
cakam.... YTS. Dakujem
Na akú verziu aby som zbytočne nesťahoval na čo potom nebudú sedieť titulky...
Áno, budem prekladať celú sériu, tak ako doteraz.
Budeš robiť celú sériu? :)
Tady máte prvni díl, ale serial je nuda, takže odemně toho víc nebude
Také prosím o překlad. Bude pokračovat v české verzi peri?
Vopred vďaka za titulky...Na akú verziu budeš prekladať?
Jen pro zajímavost. Amíci to vydali na DVD i s Japonštinou. Je to s ní k sehnání, nebo má to někdo?
Já také moc prosím o překlad.Děkuji.Bohužel ano.dvdrip.xvid.int-apk