The Walking Dead S06E06 (2010)

The Walking Dead S06E06 Další název

Ziví mrtví 6/6

Uložil
Standovka Hodnocení uloženo: 17.11.2015 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 366 Naposledy: 14.4.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 670 000 000 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Walking.Dead.S06E06.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-RARBG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky by ACIN
Časování: Standovka

Dnes pokračujeme 6. dílem.
www.tvguru.cz/the-walking-dead-s06e06-always-accountable-cz-titulky-by-acin-diskuze

Nepřeji si nahrávání na jiné servery.
Přečasování si zajistím sám.
Chyby poprosím do komentářů, abychom je mohly opravit.

Pro informace o překladech můžete dát like na fb: facebook.com/pages/AcinKa-TVGurucz/986467321370482

Navštivte také FANWEB: tvguru.cz
FB stránka: facebook.com/fearthewalkingdead.cz?fref=ts
tvguru.cz/acin

Titulky jsou bez jakýchkoliv korekcí.
IMDB.com

Titulky The Walking Dead S06E06 ke stažení

The Walking Dead S06E06 (CD 1) 1 670 000 000 B
Stáhnout v jednom archivu The Walking Dead S06E06
Ostatní díly TV seriálu The Walking Dead (sezóna 6)
Doporučené titulky pro vás

Historie The Walking Dead S06E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Walking Dead S06E06

14.4.2018 10:13 Aziatix Prémiový uživatel odpovědět
Díky :-)
24.11.2015 16:49 stefanik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
19.11.2015 16:13 groberto odpovědět
bez fotografie
Dik
18.11.2015 7:04 kvikvo odpovědět
bez fotografie
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Chtěl by udělat někdo solidní překlad? Dík.
Tak jak na tom jsi ? :)
Dík, to si pozriem.
@4ceratops: 這是什麼意思?
Ez fincsi lesz. Kösz a nejem nevében.Skvelé, teším sa. Vopred veľká vďaka.
kdybys potřeboval korektora, hlásím se dobrovolně.
Super zprava ! Film jsem videl v kine a stoji za opakovane zhlednuti, originalni mix Saulova syna a
Chlape, řeknu ti, ty umíš člověku vzít chuť na překládání.
Prosim o preklad,Dakujem.Velmi dobry serial.Děkuji.Parádička, díkec.Ďakujem za preklad :)
milkagard prelozil prvni dil prvni serie a od konce cervence nekomunikuje. Ma na to nekdo chut-cas?
"Odhad dokončení: sobota" OU yeah, to by bolo super, film už suším na HD nejaký ten piatok.
Přeložím to, už jsem zapsal do Rozpracovaných (pod oficiálním názvem "Cicha noc" dle IMDB).
Pustila som sa do prekladu. Času mám síce pomenej, ale hádam to bude odsýpať.
Teď už můžeš prosit.
Taky tak, už je to docela dlouho venku...díky :-)
ahoj, jak to jde? :-)
Ahoj, přikládám en titulky na verzi:

Gringo.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT

Snad pomohou s př
Zdarec, přikládám en titulky na verzi:

Snad pomohou s překladem a časováním... :-)
ja mám aktivovanú službu alza premium, kde tvrdia, že v rámci balíka sú aj filmy zadarmo...ale zasa
snad se toho někdo ujme :)release je venku, ujme se někdo překladu?díky:-)Nevyšlo to zatím.Také moc a moc díky !!!
Skvělá crazy komedie, která jakoby ani nezestárla. Orodoval bych za ten překlad. Děkuji.
Zajímá se už někdo v brzké budoucnosti o překlad? Díky.