The Walking Dead S07E01 (2010)

The Walking Dead S07E01 Další název

Živí mrtví S07E01 7/1

Uložil
Xavik6 Hodnocení uloženo: 24.10.2016 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 904 Naposledy: 4.11.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 504 639 084 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Walking.Dead.S07E01.REPACK.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
České titulky přeložil Xavik.

Titulky sedí na verze:
The.Walking.Dead.S07E01.REPACK.HDTV.x264-KILLERS
The.Walking.Dead.S07E01.REPACK.720p.HDTV.x264-KILLERS
The.Walking.Dead.S07E01.1080p.HDTV.X264-DIMENSION
The.Walking.Dead.S07E01.VOSTFR.HDTV.XviD-ZT

Více na edna.cz/walking-dead/

Titulky si nepřeji nahrávat na jiné servery.
IMDB.com

Titulky The Walking Dead S07E01 ke stažení

The Walking Dead S07E01 (CD 1) 504 639 084 B
Stáhnout v jednom archivu The Walking Dead S07E01
Ostatní díly TV seriálu The Walking Dead (sezóna 7)
titulky byly aktualizovány, naposled 25.10.2016 9:14, historii můžete zobrazit

Historie The Walking Dead S07E01

25.10.2016 (CD1) Xavik6  
24.10.2016 (CD1) Xavik6  
24.10.2016 (CD1) Xavik6 Původní verze

RECENZE The Walking Dead S07E01

1.12.2016 13:21 gizmosvk odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
12.11.2016 17:45 cziss odpovědět
děkuji
25.10.2016 12:51 Pedros314159 odpovědět
bez fotografie
Díky - jen se divím, že tenhle díl měli vůbec povoleno kdekoli vysílat. Jsem sice otrlej, ale tohle je síla...
25.10.2016 9:16 casstelL odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
24.10.2016 18:38 Brumko1 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
24.10.2016 16:54 Cagliastro odpovědět
thx....

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Je to právě tam, to zvládneš.
Koukal jsem na první dva díly na youtube s automatickým překladem a je to dobrý :-)
Prosim VAS tak prosim moc o preklad,je to spickovy serial,ach,kez se dockame???!!!!!!!
Přání otcem myšlenky :-D. Můj dotaz dokazuje jediné:že jsem se protentokrát opomenul podívat i jinam
díky, že ses toho ujal/a :-). bude i 2. série?
Já měl na mysli SerialZone (ten mně vyskakuje jako první), kde titulky překládá tarba, ale koukám, ž
Na Ednu se dívám často, tentokrát mi to uniklo, to je fakt. Ten hloupý odkaz si příště odpusť.
Zdravím kedy cz titulky nahráš na premium server?
Hned první odkaz.http://bfy.tw/Krc5
80 procent na IMDb, to je docela dobrá vizitka. Pustí se do toho někdo, prosím :-) ?
Tak keď to dáš s anglickými, nemusíš. Nie je to ťažká angličtina.
Hlavně to tady všechno vyspoilerujte, vy hlavy!
Je prosím někde od 5. dílu? S torrenty neumím a vidím jen online placené. Děkuji.
Jsem rád, že se to líbí a rozhodně v tom hodlám pokračovat. Jen zkrátka nechci vyzrazovat nic předem
připojuji se k prosbě o překlad,,tohle za to bude stát
Diky" oplati sa cakat na titulky? Nemozem sa dockat:D
ten serial vlastne jeste zadne prumerne hodnoceni nema.
Prosim, ujme se toho nekdo? Vypada to zajimave, hodnoceni 9,4/10 na IMDB.
U zdroje (Youtube) jsou i
To jsou bohužel titulky jen k neanglickému mluvenému slovu.
dík za radu :-)
Navštiv nejznámější české úložiště.
1* dikes
děkuju, že to překládáš, super výběr :-)
dá se to někde stáhnout, prosím (neumím s torrenty), díky.
Super! Ušetřil jsi mi práci. Moc se těším. :-)
díky že se do toho někdo pustil, když to minulý překladatel bohužel vzdal
To už se tu několikrát řešilo. Bohužel kdyby se měl posílat mail každému, kdo tam vyplní něco blbě,
Včera som na to bol v kine, toto nemá zmysel pozerať v CAM úž len kôli zvuku. Film bol super určite
Diky
Zde jsem našel odkaz (https://www.opensubtitles.org/en/subtitles/7455697/scream-for-me-sarajevo-en)