The Walking Dead S07E01 (2010)

The Walking Dead S07E01 Další název

Živí mrtví S07E017/1

Uložil
Xavik6 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 24.10.2016 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 122 Naposledy: 16.6.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 972 186 364 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Walking.Dead.S07E01.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-RARBG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
České titulky přeložil Xavik.

Titulky sedí na verze:
The.Walking.Dead.S07E01.720p.WEB-DL.DD5.1.H264-RARBG
The.Walking.Dead.S07E01.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-RARBG
The.Walking.Dead.S07E01.1080p.WEB-DL.x264-FUM
The.Walking.Dead.S07E01.The.Day.Will.Come.When.You.Won't.Be.720p.WEB-DL.2CH.x265.HEVC-PSA
The.Walking.Dead.S07E01.The.Day.Will.Come.When.You.Won't.Be.1080p.WEB-DL.6CH.x265.HEVC-PSA

Titulky si nepřeji nahrávat na jiné servery.
IMDB.com

Trailer The Walking Dead S07E01

Titulky The Walking Dead S07E01 ke stažení

The Walking Dead S07E01 (CD 1)
1 972 186 364 B
Stáhnout v ZIP The Walking Dead S07E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Walking Dead (sezóna 7)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 25.10.2016 9:14, historii můžete zobrazit

Historie The Walking Dead S07E01

25.10.2016 (CD1) Xavik6  
24.10.2016 (CD1) Xavik6 Původní verze

RECENZE The Walking Dead S07E01

1.2.2017 13:44 Scott4 odpovědět
Díky
25.11.2016 19:24 Foton odpovědět
bez fotografie
diky
10.11.2016 20:21 Doctor2012 odpovědět
bez fotografie
Skvelá práca,ďakujem.
7.11.2016 15:25 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
1.11.2016 21:46 Mares34 odpovědět
bez fotografie
Dík.
uploader1.11.2016 14:05 Xavik6 odpovědět

reakce na 1013436


Díky! :-)
1.11.2016 13:59 wauhells odpovědět
Nezapomněl jsem a hlas jsem ti dal. Díky za tvou práci.
31.10.2016 15:57 kloboucnikvlasta odpovědět
bez fotografie
Díky skvělá práce
24.10.2016 21:32 Nickvlk odpovědět
Dík moc!
24.10.2016 18:21 gab-iii odpovědět
bez fotografie
Veliké díky!!!!!
24.10.2016 17:39 Tooony odpovědět
bez fotografie
Dekujime
24.10.2016 17:10 merkuco Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
24.10.2016 16:38 x-five Prémiový uživatel odpovědět
Vďaka
24.10.2016 15:27 erikix odpovědět
bez fotografie
Super! Super! Super! ďakujééééééém ;-)
24.10.2016 15:08 Adrian Hates Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc :-)
uploader24.10.2016 14:47 Xavik6 odpovědět

reakce na 1011081


Ha, děkuju! :-)
24.10.2016 14:37 wauhells odpovědět
Ještě jsem chtěl dodat, že patřím mezi lidi, kteří si rádi počkají na kvalitní titulky klidně i delší čas. U tebe jde však o kombinaci velmi dobrých titulků a rychlosti. Smekám klobouk skvělá práce, které si vážím a v listopadu dostaneš hlas. Ještě jednou díky.
24.10.2016 14:33 wauhells odpovědět
Tjo, skvělá práce. Děkuji moc!!!
24.10.2016 14:22 morris4 odpovědět
bez fotografie
Dik u sem to videl ,ale tento dil ma 100% masakr to je !!!!!!!!!!!!!!!!!
24.10.2016 14:09 triol odpovědět
bez fotografie
To je fofr! Díky moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Sorry, ale co se "řiká o tvůrcích" Three-Body od Netflixu je bezpředmětný, stejně jako údajná spolup
Blby je ze mate pravdu oba, ten překlad toto stojí za vyliž.
Děkuji...Všichni(neslyšíci) chtějí pouze čestinu..Oni mě prosili...Chápu vás, že omyl jste smazali P
je zajímavé, že oficiální prohlášení zatím sdělují něco jiného, než si tu z paty cucáš ty...
"The T
Jasně, když se někomu ta kniha (první díl) nelíbil, tak je hned čtenář jednoduchých věcí.
Složitej scifi román je kumšt natočit a Číňanů se to povedlo. To nejde čekat od Netflixu, tam to dop
Kniha byla asi to nejhorší, co jsem četl za svých 40 let. Zmatené, nudné, zcela nezaživné.
Moc prosíme o tento krásný seriál! Už se na něj moc těšíme.
díl se dá přeložit za jeden den, otázka ale je, kdo bude chtít obětovat 30 dnů. ještě když letos vyj
Já osobně bych preferoval 4K čili 2160p, ale vidím to černě. Obávám se totiž, že se překladu nikdo n
Ale sú k dispozícii anglické titulky. Väčšina textu s cz dab sedela.
Další 3 díly
Objevily se další RIPy [三体-Three-Body (2023) EP-**], tentokrát již ve velmi slušné kvalitě (1920x816
tak já sem dám taky něco na vyplnění,

ať to děcka neviděj v náhledu :D

nebál bych se tam vrzno
Děkuji, za překlad.Také prosím o překlad. Díky moc.
Zdravím chci se jen zeptat, kdy budou přibližně titulky k 5 dílu. Děkuji :-)
Také děkuji za pokračování v překladu.
A nenašel by se někdo kdo by překládal spin-off The Rookie:
Zdraví je přednější, tohle nepospíchá. :-)
jandivis
prajem skore uzdravenie
Prosím pekne o preklad
Ďakujem :-)
Paráda. Viac takých.
Prosím o překlad na tento film s Annou Kendrick
diky za prekladDíky za info
Toto sú titulky k filmu k verzii 1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO stiahnuté z opensubtitles. Prosím o pr
To vypadá jak celkem sranda, podle titulků.Ve středu WEB-DL.titulky eng.No bude to dakto prekladat?


 


Zavřít reklamu