The Walking Dead S07E12 (2010)

The Walking Dead S07E12 Další název

Živí mrtví S07E12 7/12

Uložil
Xavik6 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.3.2017 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 624 Naposledy: 28.1.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 531 718 577 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Walking.Dead.S07E12.HDTV.x264-FLEET Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
České titulky přeložili L0newolf a Xavik.

Titulky sedí na verze:
The.Walking.Dead.S07E12.HDTV.x264-FLEET
The.Walking.Dead.S07E12.720p.HDTV.x264-FLEET

Titulky si nepřeji nahrávat na jiné servery.
IMDB.com

Titulky The Walking Dead S07E12 ke stažení

The Walking Dead S07E12 (CD 1) 531 718 577 B
Stáhnout v ZIP The Walking Dead S07E12
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Walking Dead (sezóna 7)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Walking Dead S07E12

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Walking Dead S07E12

30.7.2017 8:57 Bolda7 odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
7.3.2017 8:36 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
uploader7.3.2017 7:57 Xavik6 odpovědět

reakce na 1051014


Tak mi ty chyby vypiš, rád to opravím. :-) "Podivný překlady" neřeš, ty tam jsou naschvál.
7.3.2017 3:02 JohnyTheZik odpovědět
bez fotografie
Tentokrat jsem narazil na nekolik chyb a podivnejch prekladu (+ vyrazy jako fachat apod.), i tak ale diky :-)
7.3.2017 0:36 tralala546 odpovědět
bez fotografie
díky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
anglickéDěkuji. Těším se.
To je ovšem veliká škoda. Chápu, že když člověka někdo otráví, je radost z dobré práce prostě fuč a
Tebe je až úlisně všude. Trapný jsi ty. Titulkomat si to nezaslouží.
Kvůli takovým jako jsi ty, na
trochu slusnosti, prekladatelka ma statnice!Díky! :)
No jo, všichni překladatelé se stydí za tu trapnost, že to nikdo z nich nepřeložil...
ahoj, kľudne si to preber. prikladám doteraz preložené v SJ. Veľa trpezlivosti prajem :-)
tak sa na to dám :-)
treba rozkliknut hodnotenie a dostanes sa k detailnej statistike
Venuje sa tomu prekladu niekto vôbec?
to bychom tady mohli ještě dlouho diskutovat, kdo je tady trouba, ty ruskej filme..:-D
To máš jedno, jestli google nebo deepl, pořád je to translátor.
Důvody, proč translator nee se tu rozebírají pravidelně pořád dokola. Doporučuji počkat na další kol
jo ale lepším než od googlu
Chtěl sem to udělat, ale program v kterém to dělám mi nechce vzít azbuku a nechci to dělat z anglick
To je až možná moc kruté, lepší by bylo aspon těch 10 filmů. Je to jako u všeho když CSFD maniaci ho
Ze začátku u většiny filmů to asi bude režisér a herci ( logicky čík věčí srane tím více se cítí neo
6,5 z 1 103, že by se to dalo vyhonit i na takovém množství hodnocení? :-(
Našel by se překladatel?
Ještě dnes odpoledne to bylo na 3,1. Pravěpodobně to bude zase uměle vyhoněný. No, každopádně, mě ne
Byl bych obezřetný. To hodnocení vypadá falešně.
Stihnul. Díky moc.
RLS mi sedí na to, co je na fialovém uložišti. Nojo, seznam se kupil několik let, ale teprve nedávno
mám i jiné rls, jestli chceš. Máš zajímavej a hlavně dlouhej seznam.....
Mám ještě španělské a holandské titulky, ale nedaří se mi je tady připojit. :-(
Díky, předpokládám, že jsem sehnal stejné. akorát vážně nevím, dky se k tomu dotanu. Mám toho teď v
Tohle vypadá zajímavě, dávám si to na seznam. Třeba se k tomu někdy dostanu :)