The Walking Dead S07E12 (2010)

The Walking Dead S07E12 Další název

Živí mrtví S07E12 7/12

Uložil
Xavik6 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.3.2017 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 228 Naposledy: 3.4.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 499 401 464 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Walking.Dead.S07E12.INTERNAL.HDTV.x264-FUM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
České titulky přeložili L0newolf a Xavik.

Titulky sedí na verze:
The.Walking.Dead.S07E12.INTERNAL.HDTV.x264-FUM
The.Walking.Dead.S07E12.INTERNAL.HDTV.XviD-FUM
The.Walking.Dead.S07E12.INTERNAL.720p.HDTV.x264-KILLERS

Titulky si nepřeji nahrávat na jiné servery.
IMDB.com

Titulky The Walking Dead S07E12 ke stažení

The Walking Dead S07E12 (CD 1) 499 401 464 B
Stáhnout v ZIP The Walking Dead S07E12
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Walking Dead (sezóna 7)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Walking Dead S07E12

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Walking Dead S07E12

23.1.2018 1:49 eGy1337 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
26.3.2017 18:29 hykel.tomas odpovědět
bez fotografie
díky moc :-)
11.3.2017 21:05 dexxo odpovědět
bez fotografie
vrelá vďaka :-)
6.3.2017 22:24 Oggis odpovědět
bez fotografie
Díky moc!! :-)
6.3.2017 21:54 dqm333 odpovědět
makač! :-) dikes
6.3.2017 20:56 lopata1977 odpovědět
bez fotografie
pekna rychlost.
dakujem velmi pekne
6.3.2017 20:25 keedonald odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky. Jsou super a rychle jako vždycky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Dnes vyšiel pilot. Chopí sa toho niekto?
Zdravím..
Ten film vypadá moc hezky, zhostěte se toho někdo pls.;)
Odhaduju, že přibližně v době premiéry devátého dílu.
Kdy bude otitulkován S01E08
Z francouzských titulků překládal doummais a to dobře, řekl bych. Bohužel už půl roku na žádném film
Vďaka za výber.
Ty jsi mluvil se Saurix a ona ti potvrdila, že druhou nemá v plánu dělat??
Zdravím. Je to super seriál, no druhá séria nemá preklad.
Ak by sa toho niekto chytil, bolo by to
2. částEN titulky
Ved v tom ziadny problem nie je. Kludne tu poziadavka ostat môze a ja budem rad ak to niekto prelozi
ok ale k první řade se titulky taky překládaly a ty jsou zde, takže nevidím problém v požadavku na p
Anglické titulkyAle boli. Len nie sú nahraté tu.Přidávám se s prosbou o titulky
a mimochodem titulky k první řadě nebyly VOD...
Jenže na Netflix uvádí tento seriál vždycky až 10 měsíců po skončení na FX, tzn. to bude v dubnu 202
Skusal som niekolko RIPov a best je zatial : A Quiet Place Part 2 2020 V.2 720p HDCAM HQMic-C1NEM4
Prosím o preklad do SKJe schválená!!!
Tak jsem to už nahrál, jen čekám na schválení, kdyby se našla nějaká ta chybka, dejte vědět pod titu
Spíš dopřekladu já jsem zatím skončil v půlce druhé série...
Paráda. Holdena mám fakt rád, takže sa teším na titulky.
Po dlouhých letech mám čas tvořit titulky a tohle je klasika, kterou jsem ještě neviděla, takže ráda
ne, to až za cca 5 dnů. problém je, že si to dotyční nezapsali. je to pak celkem komplikovaná situac
Je to stare, ma to pekne lokacie a nie je to prilis ukecane. Idealny film pre teba. Tesim sa na titu
Myslím si, že kdyby to bylo OK, tak by to už snad schválili, ne?
Pretože 3. séria bude mať VOD titulky, takisto ako prvé dve.
Proč by to nemělo smysl překládat? Spousta lidí ten seriál zbožňuje, takže smysl to určitě má. Je tu
Předem děkuji tomu, kdo se toho ujme. Muzikál vypadá povedeně.