The Walking Dead S07E13 (2010)

The Walking Dead S07E13 Další název

Živí mrtví S07E13 7/13

Uložil
Xavik6 Hodnocení uloženo: 13.3.2017 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 8 Celkem: 1 349 Naposledy: 19.4.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 551 160 948 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Walking.Dead.S07E13.HDTV.x264-SVA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
České titulky přeložil Xavik.

Titulky sedí na verze:
The.Walking.Dead.S07E13.HDTV.x264-SVA
The.Walking.Dead.S07E13.720p.HDTV.x264-AVS

Více na edna.cz/walking-dead/

Titulky si nepřeji nahrávat na jiné servery.
IMDB.com

Titulky The Walking Dead S07E13 ke stažení

The Walking Dead S07E13 (CD 1) 551 160 948 B
Stáhnout v jednom archivu The Walking Dead S07E13
Ostatní díly TV seriálu The Walking Dead (sezóna 7)
titulky byly aktualizovány, naposled 9.4.2017 21:03, historii můžete zobrazit
Doporučené titulky pro vás

Historie The Walking Dead S07E13

9.4.2017 (CD1) Xavik6  
13.3.2017 (CD1) Xavik6 Původní verze

RECENZE The Walking Dead S07E13

25.1.2018 23:20 eGy1337 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
27.3.2017 20:30 hykel.tomas odpovědět
bez fotografie
díky moc :-)
20.3.2017 16:59 juzer67 odpovědět
bez fotografie
Vdaka:-)
14.3.2017 18:49 bobb197 odpovědět
bez fotografie
dik
14.3.2017 18:15 kroxan odpovědět
Ď
14.3.2017 7:55 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
13.3.2017 18:13 balloney1 odpovědět
bez fotografie
děkuji :-)
13.3.2017 18:10 alsy odpovědět
THX :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
tak to bude asi dobrý nářez... díky !!Hotovo necelých 400 řádků.
Myslím, že mi to spravilo pri všetkých posledných titulkoch a teda:
Lycan
Dead Shack
All the Mone
Na tohle uz se tesim skoro rok . Predem diky za preklad udelate mi velikou radost s pozdravem Burg1
mozna by pomohlo uvest konkretni pripad titulku, se kterymi se ti to delo.
Moc a moc děkuji za překlad.Kvalitní EN titulky z VOD zdroje
V poslednej dobe mám problém taký problém, že pri nahratí takmer všetkých titulkov mi vyhodí hlášku,
něco nového ?
A já asi pět minut přemýšlel, jak to myslíš. :D
Já to nemyslel ani tak kvůli premiéře Avengerů, ale spíš kvůli tomu "ať už je pátek" :-D ;)
A taky kvuli tomu, aby nam to nikdo neukradl. Mno ale i to se nekdy stane, i kdyz to ma clovek zapsa
Chtěl by někdo udělat překlad? Běželo kdysi v televizi v ubohém dabingu.
Díky mocco dělat? napsat podruhé.Je to tak, kino je jistý. :)Tady máš anglické titulky z VOD zdroje
Ale co dělat, když nepomůže ani napsat přes kontaktní formulář? Dají se neschválené titulky aspoň ně
Nevěděl by prosím někdo aspoň o anglických titulcích? Stačily by i forced titulky k dialogům v němči
Zacali sme to zapisovat subezne, aby sa uz nikto nepytal, ci budu aj ceske. ;)
Aha. Tak v duchu toho jsem si nevšiml. My bad... :)
A když se podíváš pozorně, tak UniCorn a Sarinka.luc spolu už dlouho spolupracují v duchu toho, že j
Tuhle mantru si půlka národa opakuje 4 dny v týdnu. ;) :-D
Začla jsi na Ghost Stories, který dělá UniCorn, a teď tohle, a na tom taky dělá UniCorn. Jen podotýk
Bože, ať už je pátek. :Dmoc děkuji:-)
nejznamenjsi uloziste napis tam Přání smrti a ono to najde.
A můžu se zeptat, proč na tom děláš, když to mám zapsané v Rozpracovaných s termínem dokončení během
Já ji zatím kámo nenašel, ale jedu podle anglickejch, nejsou špatný.
Panove, omlouvam se, fakt nestiham... pokud to nekdo bude chtit dodelat, poslu mu, co mam... sam to