The Walking Dead S07E13 (2010)

The Walking Dead S07E13 Další název

Živí mrtví S07E13 7/13

Uložil
Xavik6 Hodnocení uloženo: 13.3.2017
StaženoTento měsíc: 8 Celkem: 618 Naposledy: 22.8.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 565 113 202 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Walking.Dead.S07E13.WEB-DL.x264-FUM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
České titulky přeložil Xavik.

Titulky sedí na verze:
The.Walking.Dead.S07E13.WEB-DL.x264-FUM
The.Walking.Dead.S07E13.WEB-DL.XviD-FUM

Více na edna.cz/walking-dead/

Titulky si nepřeji nahrávat na jiné servery.
IMDB.com

Titulky The Walking Dead S07E13 ke stažení

The Walking Dead S07E13 (CD 1) 565 113 202 B
Stáhnout v jednom archivu The Walking Dead S07E13
Ostatní díly TV seriálu The Walking Dead (sezóna 7)
titulky byly aktualizovány, naposled 9.4.2017 21:03, historii můžete zobrazit

Historie The Walking Dead S07E13

9.4.2017 (CD1) Xavik6  
13.3.2017 (CD1) Xavik6 Původní verze

RECENZE The Walking Dead S07E13

17.3.2017 19:13 netusersmaris Prémiový uživatel odpovědět
Mockrát Vám děkuji!!! :-D
15.3.2017 21:03 GomezG odpovědět
bez fotografie
Dík sedí na : The.Walking.Dead.S07E13.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-Cyphanix[ettv]

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
To s kurzivou už nějakou dobu neplatí, bylo to ve 2.51 ale je fakt, že v SubWork je pár nepříjemných
25.7. zatím stále nic...nejspíš budou ještě na dovolené.
panaček asi steži zvlada češtinu tak jak pak ma zvladat slovenštinu:D
Jo - tak to ano, na druhou stranu myslím, že to byl jejich záměr, protože je to fajn, když pak označ
Když nevybereš celou větu, ale jen slovo, nebo jen 1/2 dialogu, po uložení je v kurzívě celý řádek.
Nedošlo mi, že když tu něco uzavřu do zobákových závorek, tak to zmizne -> chtěl jsem napsat < i > t
To jsem nezaregistroval - v jakém smyslu? Kliknu kamkoliv do řádku a on udělá z celého řádku text
V Subtitle Workshopu se dá ten problém s kurzívou odstranit zahaklikováním někde v nastavení, ale so
To už bude skoro rok, co? Snad ti to admini nakonec schválí.
Já jsem také pro nic tu neměnit.
Je pravdou, že to fakt trvá. Dva dny už dělám film a mám teprve 1
Kontaktní formulář funguje, nedávno jsem přes něj psala a odpověď dostala téměř obratem. Možná si zk
tak samozřejmě jakákoli práce na titulcích je záslužná, to samé platí u titulků pro neslyšící, ale j
subtitle workshop mi robil problemy neustale, ja doporucujem subtitle edit ten je najlepsi
Lepší je Subtitle Edit, Subtitle Workshop nepracuje korektně s kurzívou, špatně ji ukládá.
Ja osobne používam Subtitle Edit a ten má v sebe všetko. Originálny text-preložený text + obraz a zv
Tohle není úplně špatný nápad. Otázka na admina - je možné dodělat při uploadu titulků zaškrtávací p
Díky moc. Z toho čom si vyskúšal vyzerá ten SubtitleWorkshop super na to čo potrebujem. Zistil som,
Mrkni na stránku http://prekladejme.cz/ - je sice trochu nepřehledná, než si na to zvykneš, ale je t
Ahoj - zkus se podívat na prográmek SubtitleWorkshop. Dá se v něm celkem snadno upravovat časování i
Len teraz som sa začal učiť robiť titulky a potreboval by som s niečím pomôcť.
Už viem vytvárať ti