The Walking Dead S07E14 (2010)

The Walking Dead S07E14 Další název

Živí mrtví S07E14 7/14

Uložil
Xavik6 Hodnocení uloženo: 20.3.2017
StaženoTento měsíc: 639 Celkem: 639 Naposledy: 27.3.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 435 887 074 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Walking.Dead.S07E14.HDTV.x264-SVA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
České titulky přeložil Xavik.

Titulky sedí na verze:
The.Walking.Dead.S07E14.HDTV.x264-SVA
The.Walking.Dead.S07E14.720p.HDTV.x264-AVS

Více na edna.cz/walking-dead/

Titulky si nepřeji nahrávat na jiné servery.
IMDB.com

Titulky The Walking Dead S07E14 ke stažení

The Walking Dead S07E14 (CD 1) 435 887 074 B
Stáhnout v jednom archivu The Walking Dead S07E14
titulky byly aktualizovány, naposled 24.3.2017 13:29, historii můžete zobrazit

Historie The Walking Dead S07E14

24.3.2017 (CD1) Xavik6  
20.3.2017 (CD1) Xavik6 Původní verze

RECENZE The Walking Dead S07E14

21.3.2017 7:55 sisulienka odpovědět
bez fotografie
Vďaka
20.3.2017 18:33 Doctor2012 odpovědět
bez fotografie
Skvelá práca, ďakujem.
20.3.2017 18:08 martinikus odpovědět
bez fotografie
Díky moc. good job..
20.3.2017 18:05 batmen odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
20.3.2017 17:48 SantenCZ odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
20.3.2017 16:51 juzer67 odpovědět
bez fotografie
Vdaka:-)
uploader20.3.2017 16:46 Xavik6 odpovědět

reakce na 1055281


Však to píšu v popisu, že to na tu verzi sedí. :-)
20.3.2017 16:38 4bullets odpovědět
bez fotografie
Díky za rychlý překlad!
20.3.2017 16:36 berny72 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
20.3.2017 16:07 recotic odpovědět
bez fotografie
diky! sedi aj na The.Walking.Dead.S07E14.HDTV.x264-SVA[eztv]

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Môj obľúbený nástroj SubtitleTool mi nechce korektne chodiť pod Win10. Pracuje niekto s nejakým podo
tiež by som bola rada keby sa tých titulkov niekto pustí, prosím :)
Díky díky moc! :) Vyzkoušela jsem tvoji radu a opravdu jsem měla puštěný VSFilter a DirectVobSub, kd
Aj ja si cením tvoje preklady. Hlavne tie z nemčiny. Si pomaly jediný, čo tu prekladá z nemčiny z od
Náhodou já si myslím, že je perfektní, když někdo, jako třeba ty, překládá např. okrajové žánry a ne
jé já zadala také toto téma...také se moc přimlouvám :-)
Ako nezanedbateľný faktor v počte stiahnutí hrá úlohu aj zohnateľnosť daného filmu. Sám vieš, koľko
Nesel by nekdo do toho se mnou, rozdelili by jsme si praci.
To máš fuk. Nepotřebuju to. Byl to jenom dotaz.
stále nechápu, co chceš. ty by sis tedy přál vědět, jak se dané titulky budou stahovat? je tam přímá
Tohle je mi celkem jasný. Spíš mi šlo o to nějak vyčíst, jestli má někdo zájem o to, co člověk nahra
nejvíc lidé stahují poté, co se nahrají. potom počet stažení za den klesá. tedy si představ takovou
Nejde mi o to, mít jich hodně - spíš mě zajímá něco jako "aktuální stahovanost". Sám nevím, jestli m
Takže 4.4. začína 5. séria, začínam s SK titulkami. ak sa chce niekto pridať, uvítam.
Kontakt: dusa
Tak to já jsem zase moc rád, když někdo dělá překlady z jiných jazyků než je angličtina. A ještě víc
Tak to já jsem zase moc rád, když někdo dělá překlady z jiných jazyků než je angličtina. A ještě víc
To je ľahké. Ak chceš mať veľa downloadov, prekladaj americké filmy, čo boli nedávno v kinách. Prípa
nějak to rozveď:
"bylo by těžké udělat nějaký přehled stažených titulků daného překladatele"
"ale
pravdepodobne mas zapnutej VobSub filtr nebo neco (uvidis pri prehravani vpravo dole v tasku), ktery
Máte to v úschovně. :-)