The Walking Dead S07E14 (2010)

The Walking Dead S07E14 Další název

Živí mrtví S07E14 7/14

Uložil
Xavik6 Hodnocení uloženo: 20.3.2017 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 6 Celkem: 1 314 Naposledy: 13.2.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 435 887 074 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Walking.Dead.S07E14.HDTV.x264-SVA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
České titulky přeložil Xavik.

Titulky sedí na verze:
The.Walking.Dead.S07E14.HDTV.x264-SVA
The.Walking.Dead.S07E14.720p.HDTV.x264-AVS

Více na edna.cz/walking-dead/

Titulky si nepřeji nahrávat na jiné servery.
IMDB.com

Titulky The Walking Dead S07E14 ke stažení

The Walking Dead S07E14 (CD 1) 435 887 074 B
Stáhnout v jednom archivu The Walking Dead S07E14
Ostatní díly TV seriálu The Walking Dead (sezóna 7)
titulky byly aktualizovány, naposled 10.4.2017 13:03, historii můžete zobrazit

Historie The Walking Dead S07E14

10.4.2017 (CD1) Xavik6  
24.3.2017 (CD1) Xavik6  
20.3.2017 (CD1) Xavik6 Původní verze

RECENZE The Walking Dead S07E14

25.1.2018 23:21 eGy1337 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
5.4.2017 17:42 dexxo odpovědět
bez fotografie
vďaka :-)
3.4.2017 18:44 bobb197 odpovědět
bez fotografie
dik
28.3.2017 20:35 hykel.tomas odpovědět
bez fotografie
díky moc :-)
21.3.2017 7:55 sisulienka odpovědět
bez fotografie
Vďaka
20.3.2017 18:33 Doctor2012 odpovědět
bez fotografie
Skvelá práca, ďakujem.
20.3.2017 18:08 martinikus odpovědět
bez fotografie
Díky moc. good job..
20.3.2017 18:05 batmen odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
20.3.2017 17:48 SantenCZ odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
20.3.2017 16:51 juzer67 odpovědět
bez fotografie
Vdaka:-)
uploader20.3.2017 16:46 Xavik6 odpovědět

reakce na 1055281


Však to píšu v popisu, že to na tu verzi sedí. :-)
20.3.2017 16:38 4bullets odpovědět
bez fotografie
Díky za rychlý překlad!
20.3.2017 16:36 berny72 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
20.3.2017 16:07 recotic odpovědět
bez fotografie
diky! sedi aj na The.Walking.Dead.S07E14.HDTV.x264-SVA[eztv]

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
EN titulky pro blu-ray prilozeny.že bys dodělal Looking Glass???Titulky prilozeny EN pro blu-ray.Titulky EN pro blu-ray prilozeny.
Prikladam original EN titulky. Bohuzel neznam presny zdroj uz. Ideal by bylo na blu-ray.
Nemám problém si udělat čas i na další díly, nicméně z toho, co jsem četl, má být druhý díl někdy v
thx, je to planovano jako miniserie o trech dilech...
Také si dávám opakovačku předešlých dílů :-) A moc se těším na tuto novinku s tvým překladem, díky m
diky moc za praci na tomhle serialu, nemuzu se dockat dalsiho dilu;)
Uvidíme :-) Až tohle dokončím, tak se podívám, co to je zač a zda na to opravdu není někde překlad.
Moc bych prosil o překlad AJ titulků.
Jinak - abych jenom nerýpal. Koukal jsem na to a existují k tomu jen anglické titulky (německé mi to
tešim sa neviem dočkat :)Díky že to překládáš :-) :-)
Děkuji že jsi se toho ujal, už se na to těším :-) :-)
Tak potvrzuji, že pasují :-) Vcelku to šlo, díky za přeložení :-) :-)
Rád si počkám, na seriál se stejně podívám, až bude komplet. :-)
jiste, pokud sem nekdo na stranko nahodi externi odkaz na stahovani opakovane... koleduje si o ban o
hlavne nepis... TŘI MĚSÍCE ZPÁTKY, ale hezky cesky
Najde se prosím někdo na překlad Animal Kingdom?
Pokračovat chci, ale byla to makačka. První díl mi zabral hodně času, takže mi to možná potrvá. A dě
prosim o prekladďakujeme za preklad :)
To slovíčko je "kompetentního" ;) Lidí kompatibilních s adaptací Theodora Fontana asi nebude moc...
Nabízím překladateli 500-750Kč jako odměnu, pokud to bude někdo schopný. Možná další spolupráce na F
ahoj, paráda, moc díky, máš můj hlas. doufám, že budeš pokračovat.
Vďaka!Průměrný překlad to rozhodně není.
Díkec za překlady! Závěr pátého dilu měl tedy pořádný koule.