The Walking Dead S08E03 (2010)

The Walking Dead S08E03 Další název

Živí mrtví S08E03 8/3

Uložil
Xavik6 Hodnocení uloženo: 16.11.2017 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 308 Naposledy: 3.6.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 4 615 277 653 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Walking.Dead.S08E03.Monsters.1080p.AMZN.WEB-DL.DD 5.1.H.264-CasStudio Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
České titulky přeložil Xavik.

Titulky sedí na verze:
The.Walking.Dead.S08E03.WEBRip.x264-RARBG
The.Walking.Dead.S08E03.Monsters.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-CasStudio
The.Walking.Dead.S08E03.Monsters.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-CasStudio
The.Walking.Dead.S08E03.1080p.WEB.H264-STRiFE

Titulky si nepřeji nahrávat na jiné servery.
IMDB.com

Titulky The Walking Dead S08E03 ke stažení

The Walking Dead S08E03 (CD 1) 4 615 277 653 B
Stáhnout v jednom archivu The Walking Dead S08E03
Ostatní díly TV seriálu The Walking Dead (sezóna 8)

Historie The Walking Dead S08E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Walking Dead S08E03

21.11.2017 18:00 Mares34 odpovědět
bez fotografie
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
děkuju za tvoji práci a výběr filmu, těším se na titulky, ahoj :-)
Velmi pekne dakujem
Ešte neviem, ako to nahrám. Keďže všetky releasy obsahujú HC EN, tak som plánoval, že to nahrám, až
Pozriem sa na to niekedy v lete, asi si to nechám na júl/august, teraz po dokončení filmov, čo aktuá
prosiiimjop pridal bych se :D
Je to tak jak píše wauhells.

Problém je za:
1) V tom, že slovensky sice rozumím, ale nezkontrol
K překladu několika filmů do CZ jsem také použil výjimečně Sk titulky, nicméně vždy po dohodě s auto
Nabudúce to tak aj asi spravím. :-) Keď raz niekomu môže vadiť preklad titulkov so slovenčiny... :-)
Little.Necro.Red.2019.1080p.BluRay.x264-HANDJOB.srt
dakujem ti velmi
To The Stars 2019 1080p WEB-DL H264 AC3-EVO, tak šup
Dík ať se práce daří ahoj!
Koukni ke mně do profilu :D Asi to kvůli tobě začnu psát ke všem titulkům, když na to tak koukám. A
Tak díky za pochopení :) Tak přimlouval bych se za Matewan 1987 anebo za Kloboučníkovy přeludy od Ch
Díky. Já se k tomu dostanu nejdřív v červenci ale...
doummaisovi :-)
Titulky čekají na schválení, tak děkovat až potom. :-D
komu že to tady děkujeme?Veľká vďakatitulky mám, načasuju a nahrajuShirley.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO.srt
Ale aj tak by som to nenahrával hneď, počkal by som si na verziu bez hardcoded titulkov. Až tak by s
tie CZ ani nebudu schvalene,pretoze je to strojovo a upravene a ma to strasne vela chyb. Takze prosi
Ajaj! No, prekladám z tých tvojich titulkov. Fakt som nevedel, že ti to vadí. A to s tým časovaním t
Jj, tuhle verzi.Ty CZ nejsou schválené...
Jáááj velice se omlouvám a prosím o smazání příspěvku. Nevšiml jsem si totiž že Překladatel překládá
NA SKT už je to dávno do CZ přeloženo. Nedělat zbytečnou práci prosím. :) a pustit se třeba do The.H
Tak na túto "veselú" rozprávočku od Garroneho som zvedavý dosť. Vďaka.