The Walking Dead S08E12 (2010)

The Walking Dead S08E12 Další název

Živí mrtví S08E12 8/12

Uložil
Xavik6 Hodnocení uloženo: 19.3.2018 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 121 Celkem: 474 Naposledy: 19.4.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 829 132 335 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Walking.Dead.S08E12.720p.HDTV.x264-AVS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
České titulky přeložil Xavik.

Titulky sedí na verze:
The.Walking.Dead.S08E12.HDTV.x264-SVA
The.Walking.Dead.S08E12.720p.HDTV.x264-AVS

Více na edna.cz/walking-dead/

Titulky si nepřeji nahrávat na jiné servery.
IMDB.com

Titulky The Walking Dead S08E12 ke stažení

The Walking Dead S08E12 (CD 1) 1 829 132 335 B
Stáhnout v jednom archivu The Walking Dead S08E12
Ostatní díly TV seriálu The Walking Dead (sezóna 8)
Doporučené titulky pro vás

Historie The Walking Dead S08E12

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Walking Dead S08E12

27.3.2018 15:00 masinec odpovědět
bez fotografie
Velmi děkuji.
21.3.2018 16:47 netusersmaris Prémiový uživatel odpovědět
MNOHOKRÁT VÁM DĚKUJI!!! :-)
20.3.2018 11:19 Jamalord odpovědět
Díkes!
20.3.2018 8:32 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
čusik,,Šárinka"-vyzerá,že budze skvelý flick....na ktorý release robíš title?
Už nic, konečně se to rozjelo. :D
Je chyba na mém přijímači, nebo opravdu nejdou nahrát titulky?
diky a dufam ze ti to do vikendu pojde a das to sem diky moc
A dokonce i jedny v němčině. :-)
Tady jsem ti ripnul přímo z vimea. Zkus, měly by být cajk.
Ty mám, ale je to bída. Celý je to potřeba přečasovat a chybí tam část dialogů, kde jsou titulky nat
Jak to vypadá prosím ? :)
Prosím o překlad posledních dvou dílů, rád bych seriál dokoukal, bohužel, dosavadní tým nepřeložil d
Tady jsou upravené youtube titulky bez těch fontů a anotací.
Jak to vypadá urotundy?
tu su nejake titulky snad aspon trosku pomozu :) aj ked neviem ci je tam vsetko co hovoria v titulko
Ty dva díly, které tady jsou , jsem překládal já.
Bohužel, s tímto serále je celkem problém, i kdy
Prosim o preklad.přidávám se :)Super ti ides ako stroj na paradu dik :)Tatíci si počkají :o)ooo super, diky ze to prekladasdik
Díky za snahu, ale dokud nevyjde web-DL nebo BluRay, nebude asi k dispozici nic lepšího.Tyhle title
písal že som nepozeral začal som to pozerať reku skusim no je to brak totalny sem tam nieco sedi ale
Jsou to tytéž, o kterých mluví blacklanner. Všichni chodíme na stejné weby. :)
translátor
Zdravim, neprovadim upload na jine verze. Je potreba si stahnout na to program a vyzkouset sam.
Možno pomôžu ale na konci určite timing nesedí rozchádzajú sa čo som pozeral začiatok par viet nevyz
Je zrejmé, že chyba nebola v našom prijímači, ale zdá sa že programátor mal nočnú a pravdepodobne sa
Díky..))
Je to pochopiteľné, v rozpracovaných nie, ale v schválených je tá možnosť.
Ale tuná sa jedná o chyb
Našla by se dobrá duše, která by udělala překlad? Díky.
Moc děkuji.