The Walking Dead S09E11 (2010)

The Walking Dead S09E11 Další název

Živí mrtví S09E11 9/11

Uložil
Xavik6 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 26.2.2019 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 560 Naposledy: 16.4.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 388 458 475 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Walking.Dead.S09E11.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
České titulky přeložil Xavik.

Titulky sedí na verze:
The.Walking.Dead.S09E11.HDTV.x264-KILLERS
The.Walking.Dead.S09E11.720p.HDTV.x264-KILLERS

Titulky si nepřeji nahrávat na jiné servery.
IMDB.com

Titulky The Walking Dead S09E11 ke stažení

The Walking Dead S09E11 (CD 1) 388 458 475 B
Stáhnout v ZIP The Walking Dead S09E11
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Walking Dead (sezóna 9)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Walking Dead S09E11

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Walking Dead S09E11

15.6.2019 22:44 eGy1337 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
1.3.2019 22:59 fimikalec odpovědět
Děkuji :-)
28.2.2019 6:17 oratory odpovědět
bez fotografie
vřelé díky
26.2.2019 13:24 bob197 odpovědět
bez fotografie
dik

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Desade už vidím,že máš červíka v hlave.Nevadí aspoň ich prelož a načasuj, zaves ich sem.Ja si už nim
Už je to v zapsaných. S Braginskayou se toho ujmeme! :) Jsme rádi, že se stále najdou zájemci o přek
taky bych moc prosil :)
Našla by se dobrá duše, která by se ujala tohoto filmu?
Tady je jediným plusem pro mě, ten cloud.
https://beta.titulky.com/?action=detail&id=352062

A te
Nevím. Mně víc vyhovuje toto zobrazení. Kde vidím více informací, verzi i zip.

https://premium.ti
Už som ich medzitým našiel, ale sú dosť úsporné (nie je to prepis). Navyše v celom filme sú tie dial
Je to 1080p.WEBRip.x264.AAC5srbochorvatštinabrazilská portugalštinašpanělskéanglické tit
Dílo bylo dokonáno, titulky jsou na premiu. Příjemnou zábavu! :)
Díky moc :-).
To je pravda, to mě taky překvapuje, že na tuto chybu nikdo neupozornil. Chyba byla opravena. Mimoch
Já do toho půjdu, jenom ještě nejsou anglický titule.
nepomohlo by udělat ten text field dvojřádkový, Pole "DALŠÍ NÁZEV" má dva řádky, ne?
No a pokusí se to někdo přeložit?
Omlouvám se za zpoždení, za hodinku by to mohlo být hotový!
Já bych spíš preferoval ten font zvětšit. Už tady krásně vidím, jak je oddělen příspěvek od loginu.
Díky za překlad :-) A mám dotaz: jakej rip překládáš?
jasně, chápu. Ale jak jde vidět, je k tomu přilepený i login. A prostě to vypadá strašně.

Další v
No nevím, snad zmenšit font. Ale přijde mi to zbytečně extrémně dlouhé.
Nešlo by nějak vyřešit alternativní název.

Když je delší, nejde vidět, useknuto.

https://www.t
Máš dabing, máš cizojazyčné titulky, můžeš to přepsat. :)
Kdyby to tak někdo otitulkoval.Jasně, že jsou. A ne jen tam..
Mama hovorí synovi v noci je zima zober si teplé spodné prádlo.Podĺa teba bielizeň,ako by to nebolo
Desade posielam tie ruské titulky,ako si chcel.
Taky když jsem původně koukal na OS, tak původně tam nebyly ještě ani ty španělšké. Doufám, že angli