The Walking Dead S10E02 (2010)

The Walking Dead S10E02 Další název

Živí mrtví S10E02 10/2

Uložil
Xavik6 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.10.2019 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 660 Naposledy: 12.9.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 3 376 836 144 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Walking.Dead.S10E02.We.Are.The.End.Of.The.World.1080p.AMZN.WEB-DL.DD 5.1.H.264-CasStudio Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
České titulky přeložil Xavik.

Titulky sedí na verze:
The.Walking.Dead.S10E02.WEBRip.x264-ION10
The.Walking.Dead.S10E02.We.Are.The.End.Of.The.World.720p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-CasStudio
The.Walking.Dead.S10E02.We.Are.The.End.Of.The.World.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-CasStudio
The.Walking.Dead.S10E02.iNTERNAL.720p.WEB.h264-BAMBOOZLE
The.Walking.Dead.S10E02.iNTERNAL.1080p.WEB.H264-MEMENTO

Titulky si nepřeji nahrávat na jiné servery.
IMDB.com

Trailer The Walking Dead S10E02

Titulky The Walking Dead S10E02 ke stažení

The Walking Dead S10E02
3 376 836 144 B
Stáhnout v ZIP The Walking Dead S10E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Walking Dead (sezóna 10)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Walking Dead S10E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Walking Dead S10E02

29.10.2019 14:10 kisch odpovědět
Díky.
17.10.2019 20:06 Mares34 odpovědět
bez fotografie
díky
16.10.2019 14:25 theDemonio odpovědět
Díky
15.10.2019 16:23 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Když už máte tu potřebu se tady vychloubat úhlopříčkou, délkou, či šířkou jakéhokoliv tělesného údu,
Wow mega
My.Daughter.Is.a.Zombie.2025.1080p.FHDRip.H264.AAC [6,53 GB] My.Daughter.Is.a.Zombie.2025.1080p.DSNP
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)Výborně, skvělá volba. Díky.Do toho, fandím polským seriálům. Díky.
Ty jo ty překládáš Asylum jo :-)... Ti si hned pospíší než přijde origo film....
... navyše je to HEVC a nie x264, takže na 55' uhlopriečke ma z toho nevykotí pri filme, ktorý má je
Predstav si, že ano, heh.VOD 9.1.
To fakt chcete sledovat takový film jako telesync s dvoukanálovým zvukem?
VOD 9.1.
Video bitrate: 1000 kb/s. To snáď nemyslíš vážne, heh.
Nevím, snad ano. Když mi někdo pošle k tomu titulky, podle kterých se to dá načasovat, tak to zkusím
Je šanca aj na prečas aj na jednodiskovú verziu Trenque Lauquen 2023 1080p BluRay DDP 5 1 10bit H 26
Avatar.Fire.And.Ash.2025.1080p.HD-TS.HEVC.AC3-2.0.English-RypS
Díky moc.
Ano, na Blu-ray od Radiance (2 disky). Tak snad to bude sedět na ty uvedené verze. (-: A díky moc za
Je to film - The Goose Steps Out 1942. Jde mi konkrétně o řádky - 323 až 335 Film je na WS
Udělal jsem jeden film, a mám tam pasáž, kterou nevím jak přeložit, aby to dávalo v češtině alespoň
Škoda,že nejsou ještě titulky..... Nebo o nějakých víš,speedy?
Na WS.
Môj skromný odhad je BluRay (keďže jeho predošlé preklady boli tiež), a vyšlo len s 24 fps, takže Pa
prosim ta,nenahravaj sem tvoje TRANSLATOR titulky.
Veľká vďaka vopred. Môžem vedieť na aký releas preklad vzniká?
Dalo by se to prosím někde sehnat v původním znění?
Ok diky
Avatar Fire and Ash 2025 1080p TELESYNC x264-SyncUP
Renovation.2025.1080p.TF.WEB-DL.AAC2.0.H.264-SPiLNO
Tvoje výbery mi tu chýbali! Vďaka. Mám túto verziu: Trenque.Lauquen.2022.Part1.1080p.BluRay.x264.DTS


 


Zavřít reklamu