The Walking Dead Webisodes S01E01 (2011)

The Walking Dead Webisodes S01E01 Další název

The Walking Dead Webisode 01 Torn Apart 1/1

Uložil
hlawoun Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 26.10.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 490 Naposledy: 16.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 116 440 474 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Walking.Dead.Webisode.01.Torn.Apart.(1).A.New.Day.1080p.Web-DL.AAC-2.0.x264-T00NG0D Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
První díl krátké série webizod s názvem Torn Apart, která předcházela 2. sérii stejnojmenného seriálu.

Překlad: PetrValenta

Název epizody: A New Day
IMDB.com

Titulky The Walking Dead Webisodes S01E01 ke stažení

The Walking Dead Webisodes S01E01
116 440 474 B
Stáhnout v ZIP The Walking Dead Webisodes S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Walking Dead Webisodes (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Walking Dead Webisodes S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Walking Dead Webisodes S01E01

28.10.2011 13:25 gogo369 odpovědět
na verzi The.Walking.Dead.Webisodes.720p.Web-DL.AAC-2.0.x264-T00NGOD to nesedi, titulkum u kazdyho dilu chybi zacatek, krome 5 dilu tam titulky sedi
28.10.2011 12:39 pepie odpovědět

reakce na 419170


Super, stáhl jsem to z Pirate Bay, všech 6 miniepizod zabalených do jednoho torrentu The Walking Dead Torn Apart Webisodes Complete. Mucho Grazia!!!!
uploader28.10.2011 12:14 hlawoun odpovědět
Já se to pokusím sehnat, přečasovat a doplnit. Řitní alpinismus zabral;-)
28.10.2011 12:07 pepie odpovědět
Zdravím všechny a v rámci řitního alpinismu především hlawouna:-)! Musím též bohužel zkonstatovat, že mám taktéž pouze verzi ( The Walking Dead Torn Apart Webisodes 1 - A New Day, bez přípony),pravděpodobně stejnou, jako Petr-Blade, která začíná rozhovorem o božích záměrech. Titulky k mé nezměrné lítosti mi taktéž nesedí.
27.10.2011 12:28 Petr-Blade odpovědět
bez fotografie

reakce na 418761


Aha sorry. Nevím, proč to tam T00NG0D nedali. Já si to stahoval z YT.
uploader27.10.2011 12:22 hlawoun odpovědět

reakce na 418753


Pozor, nwesouhlasim. Ve verzi, kterou mám já, a kterrou možná překládal i Petr, tenhle rozhovor není. Začíná to tím, jak ona se probouzí v autě.
27.10.2011 12:05 Petr-Blade odpovědět
bez fotografie
To PV:
Díky za práci, musel jsi nad tím strávit celou noc :-D
Bylo toho tolik, že ti na začátku chybí jeden rozhovor:
"Proč musí věci (zvířata) umírat", "To je boží plán, chlapče. Všechno umírá."

(sarkasmus ;-))

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.
Akurat som premyslal, ze si to dam popri We bury the dead a vidim, ze uz nemusim :) Dik za preklad.
Vopred veľká vďaka.