The Warlords (2007)

The Warlords Další název

Tau ming chong

Uložil
Ferry Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 12.2.2008 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 5 493 Naposledy: 14.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 734 328 832 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro The Warlords[2007]DvDrip[Mandarin]-FXG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad z anglických titulků, nikoli však ze subpacku.
Film je v kantonské čínštině, takže z odposlechu se dá těžko něco doladit.

Veškeré úpravy a časování těchto titulků na tomto serveru,
provedu sám dle vlastního uvážení.
IMDB.com

Titulky The Warlords ke stažení

The Warlords
734 328 832 B
Stáhnout v ZIP The Warlords

Historie The Warlords

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Warlords

4.4.2010 13:36 dodo.watt odpovědět
bez fotografie
gracias
uploader3.8.2008 17:58 Ferry odpovědět
To znamená, že titulky dělal nějakej amatér co to přeložil jakštakš do angličtiny. Subpack je naprosto přesný.
uploader3.8.2008 17:57 Ferry odpovědět
marian1984: "Překlad z anglických titulků, nikoli však ze subpacku." čti poznámku.
3.8.2008 17:19 marian1984 odpovědět
bez fotografie
Sedi to aj na axxo. V axxo verzii su pridane aj anglicke titulky a podla tych to vobec ale vobec nesedi. Uznavam, ze niektore veci sa mohli stratit v preklade, ale ked uz ani cislovky nie su prelozene spravne...
Teraz neviem ci je chyba u axxa, ale pochybujem. Ak to je dvdrip s original titulkami, tak sa tento krat ferry pekne sekol a prekladal nejaky shit.
17.5.2008 17:50 MasterKreten odpovědět
bez fotografie
Caute, ktore titulky prosim Vas sedia na verziu FXG ???
2.3.2008 20:54 reno1 odpovědět
bez fotografie
makaj perfektne dik
20.2.2008 14:29 zabask odpovědět
bez fotografie
thx
19.2.2008 15:22 Alistr odpovědět
bez fotografie
taky velké díky :-)
17.2.2008 16:05 Jumboo odpovědět
bez fotografie
Diky moc...na toto jsem cekal :-P
16.2.2008 13:51 Lubec odpovědět
bez fotografie
dik dik dik fakt
15.2.2008 11:08 petr.hlucin odpovědět
bez fotografie
V EN titulcích bylo Brothers Elders Wife - čínština má výraz pro každého člena rodiny, takže se jinak řekne mladší bratr, jinak starší bratr, jinak švagrová, atd.... takže to do angličtiny přeložili jako brothers elders wife - sice zvláštní slovosled, ale "elder" = starší (ne jméno Elder). Každopádně díky za titulky :-D
uploader14.2.2008 21:02 Ferry odpovědět
robert69: odpověď máš na mailu.
14.2.2008 20:40 roberto69 odpovědět
bez fotografie
a kde sa najst film s tymto releasom???
uploader14.2.2008 15:01 Ferry odpovědět
Petr.hlucin v EN titulcích bylo Brothers Elders Wife , takže jestli to znamená švagrová, tak to opravím.
13.2.2008 17:34 petr.hlucin odpovědět
bez fotografie
V bodě 01:07:13 ji oslovuje "saozi" - to není ženo bratra Eldera, ale švagrová (ženo staršího bratra...)
13.2.2008 17:25 Serialkiller77 odpovědět
dik moc
13.2.2008 14:31 skoll odpovědět
bez fotografie
díkes za titulky
12.2.2008 22:38 cervikpo odpovědět
bez fotografie
Moc dik. Urcite budu sediet, verim ti.Uz som myslel ,ze si ich budem musiet casnut sam. Samozrejme len pre vlastnu potrebu. :-)
uploader12.2.2008 21:50 Ferry odpovědět
Titulky jsem časoval z anglických, tak mi kdyžtak napište zda vám sedí a nebo se někde rozcházejí, díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ok, super. Tak nahoď aj sem...
Není třeba: King.Of.The.Belgians.2016.720p.HMAX.WEB-DL.DD5.1.H.264-playWEB obsahuje CZ titulky (Mart
Ak by mi to niekto vedel s tými cz (streamuj) poslať + nejaký použiteľný rls (mne sa nepodarilo), sk
bloody-disgusting avizuje na 7.4.Vidím zatím jen titulky arabský.
Tento snímek by měl mít údajně české titulky. Jestli je to fakt, daly by se někde sehnat?
super, prvý diel bol vynikajúciDobře ty!
On se na vás vysral, jenom to nechce potvrdit XD takže pro něj v poho si myslím.
Čau, myslíš že to tento rok to dokončíte ?
Hej, aj ja som to čakal skôr, prakticky do mesiaca od premiéry. Tak sa aj stalo (:
Aktuálně tedy 70 procent. Pořád dobrý :-).Nikdo nezkusí? Prosím:-)
Když myslíš, ty "vyser se na to".
V hlavě to máš popletené ty, ty internetová šikano!
I tobě přeji pěkné svátky, kapitáne ratchetka gangu. Máš to v hlavě nějak popletené, já mám ústa neb
VOD 28.4.
7.dubna na Apple TV, Prime Video, YouTube Movies & TV, Fandango at Home...
Poněkolikáté ti říkám - neber si mě do huby! Já si tě nevšímám, tak se na to vyser!
Zas taková pecka to není spíše zprzněnost originálu. Jen s s stejnejma hercema a pár mrtvejch se vrá
Na Amazonu to neni s českýma titulkama.
Nechapu co na tom trva 14 dni, kdyz jsou original AMZN titulky davno venku
I tobě přeji pěkné svátky. Je hezké, jak má celé ty roky ratchetka gang takovou péči o mé překlady.
Zdarec, zak jak? Nějaký posun bude?Děkuji neznám.... Díky za tip :-)Prosím o překlad, dík.Hahaha-zase temno a šedo.......
Máš v plánu překládat seriál Dedloch s02 ?vypadá to,že asi oficiální CZ titulky prime video nebudou.
Touch Me 2025 1080p AMZN WEB-DL H264-BobDobbshttps://www.titulky.com/?Registration=Edit


 


Zavřít reklamu