The Winds of War S01E06 (1983)

The Winds of War S01E06 Další název

Vichry války S01E06 1/6

Uložil
kvakkv Hodnocení uloženo: 16.8.2012 rok: 1983
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 133 Naposledy: 29.3.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 471 014 912 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The-Winds-of-War-VI---Changing-of-the-Guard Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky The Winds of War S01E06 ke stažení

The Winds of War S01E06 (CD 1) 1 471 014 912 B
Stáhnout v jednom archivu The Winds of War S01E06
Ostatní díly TV seriálu The Winds of War (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 8.2.2013 13:15, historii můžete zobrazit

Historie The Winds of War S01E06

8.2.2013 (CD1) kvakkv opraveno pár překlepů
16.8.2012 (CD1) kvakkv Původní verze

RECENZE The Winds of War S01E06

21.8.2012 21:23 MirekVeverka odpovědět
bez fotografie
Díky konečně se na seriál mohu koknout v čj- Skvělé, doufám, že budete pokračovat. Mám 7 díl. Moc děkuju.
20.8.2012 14:27 Vejbera odpovědět
bez fotografie
Pro kvakkv. Slíbil jsi titulky pro War and Remembrance, takže musím říci, že jseš tuplovanej frajer. Přeji hodně štěstí a času do další práce.
18.8.2012 10:39 milan.b odpovědět
bez fotografie
Vďaka.
uploader18.8.2012 8:44 kvakkv odpovědět
War and Remembrance bude taky ;-)
17.8.2012 21:35 frantisekpastuszek odpovědět
bez fotografie
Velké díky za titulky. Výborná práce. Doufám v další pokračování včetně pokračování seriálu War and Remembrance, který je výborným pokračováním.
16.8.2012 14:59 azrij odpovědět
bez fotografie
Nic než samá chvála a díky!
16.8.2012 11:55 dhalila88 odpovědět
bez fotografie
Vrela vdaka!
16.8.2012 11:53 zdenovin odpovědět
bez fotografie
Dík za dobrou práci a těším se na další.
16.8.2012 11:22 vl12 odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji:-)
16.8.2012 11:12 koraktor23 Prémiový uživatel odpovědět
Díky, moc jsem se těšil :-D

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Děkuji mockrát, že jste se díla ujal, schovávám si pro Vás "paleček". :-) Mějte se pěkně! :-)
Tak o tenhle kousek z prostředí wrestlingu s The Rockem bych měl taky zájem o titulky :)
Borče (či borko?), jsem si celkem jist, že to asi nemáš moc vykoumaný. Titulky z TV rozhodně nenahaz
Na tohle se fakt těším jako malej kluk! Možná zajdem do kina.. :-)
Tak na toto som zvedavýMam titulky z tv, do tyzdna ich nahodim.
Ahoj, možno budú pasovať aj na Nicole :)
Vyskúšaj to a uvidíš.
Niektoré titulky pasujú aj na iné k
mam od vás titulky k serialu s koncouko WEB.x264-PHOENiX a chcem sa opýtať čast ku ktorej patria mu
Ahoj prosím o překlad. Děkuji.
Používám BTJ Subtitle Creator - Titulkovač od samého začátku.
Jestli to je otázka, tak spíš bude znít "Kdy bysme si zatřítečkovali?" Jak vidíte, "bysme" používám
Vopred veľká vďaka.
preklad na ripy: In.the.Dark.S01E01.HDTV.x264-ORGANiC In.the.Dark.S01E02.HDTV.x264-MTB In.the.Dark.S
Preklad na ripy: Butterfly.S01E01.HDTV.x264-RiVER, Butterfly.S01E02.HDTV.x264-MTB, Butterfly.S01E03.
je to tu, zdroj titulkov je VOD.Prosím o překlad.Prosím o překlad.A zkoušel jsi vyhledávání?Vyberte mňa
Jedná se o spin-off seriálu Pretty Little Liars.
Velmi prosím o titulky,díky.Dakuje...tiesdíky moc :)
Úprava časovania jednotl. titulkov je pohodlná aj v SubEdit, odporúčam ale nastaviť si zopár kláv. s
V prodeji od:
12. 6. 2019
Pozor, během 10 dnů skončí platnost vašeho účtu. Prosím prodluže si jeho platnost včas, jinak bude v
Syn mi to říká taky. Ale řekneš holce: "Kdybychom si z...li" nebo "Kdybysme si z...li". Toť otázka.
To bych ten příspěvek psal ještě teď.
A zapomněl jsi dodat správné psaní čárek. V tom plave skoro každý.
Já říkám bychom. :D Na bysme jsem alergický. :D