The Winter King S01E03 (2023)

The Winter King S01E03 Další název

Zimní král 1/3

Uložil
bez fotografie
saurix
1
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.9.2023 rok: 2023
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 253 Naposledy: 13.2.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Winter.King.S01E03.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Vlastní překlad.

Titulky NENAHRÁVEJTE na jiné weby, NEVKLÁDEJTE je do obrazu či .mkv, ani s nimi jinak NEMANIPULUJTE.
V záložce "Rozpracované" najdete stav překladu i verzi na kterou titulky překládám.

Podpořit mě můžete:
2619137018/3030
IBAN: CZ83 3030 0000 0026 1913 7018

The.Winter.King.S01.720p.x265-T0PAZ
The.Winter.King.S01.480p.x264-RUBiK
The.Winter.King.S01.720p.x264-FENiX
The.Winter.King.S01.1080p.x265-ELiTE
The.Winter.King.S01.WEB.x264-PHOENiX
The.Winter.King.S01.WEBRip.x264-XEN0N
The.Winter.King.S01.720p.WEB.x265-MiNX
The.Winter.King.S01.WEB.x264-TORRENTGALAXY
The.Winter.King.S01.720/1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb
IMDB.com

Trailer The Winter King S01E03

Titulky The Winter King S01E03 ke stažení

The Winter King S01E03
Stáhnout v ZIP The Winter King S01E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Winter King (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 19.9.2023 11:04, historii můžete zobrazit

Historie The Winter King S01E03

19.9.2023 (CD1) saurix  
15.9.2023 (CD1) saurix Původní verze

RECENZE The Winter King S01E03

21.9.2023 20:19 stasojaso odpovědět
bez fotografie
ďakujem
uploader18.9.2023 21:44 saurix odpovědět
bez fotografie

reakce na 1563506


Moc děkuji za informaci, opravím.
18.9.2023 16:18 susanq odpovědět
bez fotografie
@saurix, ahoj, velka vdaka za titulky. vyborna praca. mam len jednu pripomienku. osobne som presvedcena, ze Edling ma byt skor toto: https://cs.wikipedia.org/wiki/%C3%86theling. cize ten Edling king je maly kral, korunny princ alebo kralovsky syn :-)
16.9.2023 19:15 leganza3 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Vďaka...
16.9.2023 15:34 jarasll odpovědět
bez fotografie
díky
16.9.2023 7:53 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
15.9.2023 20:22 chey odpovědět
Vřelý dík
15.9.2023 18:59 jananimm Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
15.9.2023 16:28 120674 odpovědět
bez fotografie
Moc děkuju :-)
15.9.2023 12:36 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Filmu sa v kinách vzhľadom k budgetu 750 000(!) dolárov darí neuveriteľne dobre. Box office hlási tr
Super.... DíkyKoncem příštího týdne v červenci?cz title pleaseSkvělá práce!
Určitě budou na tento arabský propadák. Seriál Ivalo/Arctic Circle překládá také Saurix.
To je v pohodě, bude to tak přeložené do CZ i SK.
Trochu se to protáhlo, teď o víkendu bych to měl ale dodělat.
Jean.Valjean.2025.1080p.BluRay.DD+5.1.x264-SPHD
Wonderful to chtěl taky přeložit.
na D+ by uz mala byt 2. seria, prida niekto titulky prosim?
Iron Lung 2026 2160p PLAY WEB-DL DD+ 5 1 HDR H 265-SCOPE...konecneeeeeee
Dodatek - pro platné označení štítku se používají dvoumístné ISO kody, viz https://cs.wikipedia.org/
Ten, kdo to muxoval, nezadal označení stop (audio, titulky), nechal tam defaultní "und" (= undefined
IRON.LUNG.2026.2160p.PLAY.WEB-DL.DDP5.1.HDR.H.265-SCOPE
Nevím cose přihodilo, ale v Mktoolnix mi po nahrání souboru vide vždy v cz ukázal všechny titulkya a
Mam zmatene myslienky. Hore sa pise, ze preklad bude na film. IMDB je film. Vsetci tu ale usilovne p
Tak už odesláno. Zapsáno 14.5., to nebyla špatná rychlost. Ale ono to má méně než 1000 řádků.
celé je to okopírovaná verze z Netflixu:Cesta za usmířením,s titulky.
Díky za typ. Chytli mne záda, víkend v hajzlu, zbývá jen domácí sledovačka :-)
Mimochodom len tak pre info. Všetci čo čakáte na tento film, tak toto je len obyčajný remake perfekt
Dík.
The.Love.That.Remains.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,73 GB]
Mortal.Kombat.II.2026.1080p.DCPRIP.H264-DKS2prosím o titulky k 19. serii...Díky.
Ok, dík za odpoveď, tak to nebudem prekladať.