The Wire S02E10 (2002)

The Wire S02E10 Další název

The Wire - Špína Baltimoru 2/10

Uložil
bez fotografie
mark82 Hodnocení uloženo: 8.6.2014 rok: 2002
StaženoTento měsíc: 5 Celkem: 698 Naposledy: 18.6.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 050 128 491 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Wire.S02E10.Storm.Warnings.DVDRip.x264-XTSF Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky z TV.
IMDB.com

Titulky The Wire S02E10 ke stažení

The Wire S02E10 (CD 1) 1 050 128 491 B
Stáhnout v jednom archivu The Wire S02E10
Ostatní díly TV seriálu The Wire (sezóna 2)
Doporučené titulky pro vás

Historie The Wire S02E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Wire S02E10

9.6.2014 8:12 panot odpovědět
Díky, skvělý, pokračuj prosím :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Zdravím, jak to vypadá s titulkama pro finále :)?
The Night Eats the World 2018 BRRip XviD AC3-EVO
Moc prosim o preklad tohodle filmu budu moc rad kdyz se nekdo najde dekuji predem za snahu
Pridavam sa k ziadosti o preklad super filmu pridavam release a En titulky

Truth.or.Dare.2018.EX
Pôvodne som chcela preložiť práve Kojota, lebo je to film presne podľa môjho vkusu, ale práve kvôli
Díky, že jste tento výborný film také navrhl k překladu. Já se o to marně pokouším už od začátku let
Dekuji
Díky. Super. Chcel som ti navrhnúť ešte film Kojot ( https://www.csfd.cz/film/494138-kojot/galerie/?
Prosím o překladKde to vázne?! Problém?:D
prosím pusťte se do toho někdo, děkuji :-)
Blížíme se do finále…Ať se dílo daří a díky za překlad.
uprimne? nic
KevSpa - neni to pre mna tak strasne ani inym sposobom dolezite.
Titulky už sú na premium serveri https://beta.titulky.com/?action=detail&id=0000301246
Překlad bude, ale nemůžu napsat kde a od koho, protože posledně byl můj komentář osvětlující situaci
pusti sa do toho niekto?
Ok v pohodě. stejně jsem chtěl poděkovat. :-)
sezóna 20 neexistuje ?!
Prosím o díly S06E20-E23. Překládá někdo? Už jsou na netu přes měsíc.
velmi vtipná fikce, jak se vypořádat s terorizmem
Našel by se někdo, kdo by se ujal překladu?
Dobrá, děkujiBezva, na tohle jsem dost zvědavý. Díky.
V klidu - ještě jsem ani nezačal. Teprve jsem si to sosnul a nachystal na zítra. Dá-li pánBůh a bude
Ber to tak, že pokud by měl někdo z překladatelů zájem ten film přeložit, tak sem napíše a zeptá se,
Moc děkuji za překlad. Je to super film!!! Díky díky!!! :-)
A proč si nestáhneš jinej film? Je jich plnej net a vy se můžete vždycky zvencnout, když něco není o
Ano cist umim,ale zrejme slečna nemá cas na preklad,jak pise okolnosti ci starosti ji dostavaji do p
Hele - tys nemáš pod komentářem to zatržítko, kde se píše "Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzýva