The Wreck of the Mary Deare (1959)

The Wreck of the Mary Deare Další název

Zkáza Mary Deare

Uložil
bez fotografie
glimmy Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.3.2009 rok: 1959
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 254 Naposledy: 13.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 731 703 296 B typ titulků: srt FPS: 23,978
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tentokrát jsem svůj devátý překlad věnoval filmu Zkáza Mary Deare, který fandům starších filmů mohu jen doporučit.Zejména první polovina filmu je na svou dobu vzniku velmi dobře natočená-napínavá.
Připomínky můžete posílat na: Glimmerman.cz@seznam.cz
IMDB.com

Titulky The Wreck of the Mary Deare ke stažení

The Wreck of the Mary Deare
731 703 296 B
Stáhnout v ZIP The Wreck of the Mary Deare

Historie The Wreck of the Mary Deare

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Wreck of the Mary Deare

21.3.2025 0:34 mato1979 odpovědět
bez fotografie
Sedí
The.Wreck.of.Mary.Deare.1959.(Charlton.Heston).1080p.x264-Classics
1.6.2024 20:34 pitryx odpovědět
bez fotografie
Dík.
14.6.2022 17:46 pabloking Prémiový uživatel odpovědět
Díky Ti!
10.10.2014 23:51 part odpovědět
bez fotografie
super, je tam teda pár chybek, "puting out the fire" není "založit požár". "dávejte si pozor na frantíky" je sice vtipný ale taky ne úplně přesný.. :o) každopádně díky!
15.2.2010 21:39 haross odpovědět
bez fotografie
Díkes!
24.3.2009 20:51 avercak odpovědět
bez fotografie
Děkuji, vypadá to zajímavě

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p
Díky, díky. To som len dal tip pre tých, čo preferujú obsah pred formou...
A možno nenahrám. Aktuálne som na chate a upload tu je príšerný. Až od 03.01.26 prípadne.
Posílám přes úschovnu jestli chceš. Za chvilku bys to tam měl mít.
The.Last.Viking.2025.1080p.WEB.H264.EGEN Nahozeno na WS, FS, Sdílej.
Nechci ti do toho kecat, ale máš asi špatně název. Anglický by měl být The Last Viking. Back to Real