The Wrestler (2008)

The Wrestler Další název

Wrestler

UložilAnonymní uživateluloženo: 4.1.2009 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 010 Naposledy: 2.5.2015
Další infoPočet CD: 2Velikost 1.CD: 734 840 832 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Wrestler.DVDSCR.XviD-ORC Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preklad odposluch: larelay

Tvorba casovania titulkov: Marty

Korekcie: Michal a Marty - dakujem chlapci

Ak najdete zavazne nedostatky v preklade, poslite mi ich prosim na icq, budem len rada. Vopred dakujem za kontruktivnu kritiku.

V PREKLADE CHYBA JEDNA KRATKA PASAZ, A TO NAZVY STEROIDOV... NIE SOM LEKAR, FARMACEUT ANI DEALER, TAKZE SA NEODVAZIM ANI TIPOVAT. KTO VIE, NECH PORADI :-)

Casovanie na ostatne verzie zabezpecim sama, dakujem za pochopenie.
IMDB.com

Titulky The Wrestler ke stažení

The Wrestler (CD 1) 734 840 832 B
The Wrestler (CD 2) 732 782 592 B
Stáhnout v jednom archivu The Wrestler
titulky byly aktualizovány, naposled 29.1.2009 15:50, historii můžete zobrazit

Historie The Wrestler

29.1.2009 (CD2) anonymní 1 chybka
29.1.2009 (CD1) anonymní 1 chybka
5.1.2009 (CD1) anonymní Zabudnute drobnostky :-) Vdaka Marty
4.1.2009 (CD1)   Původní verze
4.1.2009 (CD2)   Původní verze

RECENZE The Wrestler

28.1.2009 20:47 superbob1973 smazat odpovědět
bez fotografie
Prosím, oprav v 1:01:07 názov skupiny. Tak prvá je správne, tá druhá nie. Má tam byť: "Crue (celý názov je Motley Crue)...Def Lepps (celý názov je Def Leppard)... Z kontextu som pochopil o čo ide, preto to tu píšem:o)
6.1.2009 14:35 maken smazat odpovědět
bez fotografie
konecne som sa dočkal :-) vdaka
5.1.2009 18:49 dudusilent smazat odpovědět
bez fotografie
ahojte, mozete mi niekto poslat tieto titulky na dusan.mesko@azet.sk ... mam problem ich stiahnut. Dik moc.
5.1.2009 17:25 Radek.V. smazat odpovědět
bez fotografie
skvělá práce!fakt!
5.1.2009 17:04 karajev2 smazat odpovědět
bez fotografie
Babenka ako vzdy rychlo a kvalitne. dikes:-D
5.1.2009 16:16 stord smazat odpovědět
bez fotografie
dakujem,larelay
5.1.2009 15:39 reindl.jaroslav smazat odpovědět
bez fotografie
Dik.Je to radost,kazdy tvoj preklad a samozrejme hlavne aj vyber filmov, cize dobry vkus.
5.1.2009 14:23 aan smazat odpovědět
bez fotografie
vdaka za eurotitulky :-)
5.1.2009 14:20 kubo555556 smazat odpovědět
bez fotografie
co nerozumiete slovensky? ja dokazem pozerat film aj s ceskymi titulkami a vy by ste to mohli skusit zas so slovenskymi :-)
5.1.2009 13:26 smyth smazat odpovědět
bez fotografie
sqeléééé, vdaka...
5.1.2009 12:58 Haslam smazat odpovědět
bez fotografie
Taky se zeptám na český překlad. Díky
5.1.2009 11:56 kubala smazat odpovědět
bez fotografie
Dakujem za novorocny darcek, film na ktory som cakal hrozne dlho a k tomu title k obom diskom bez chyby...len tak dalej
5.1.2009 11:43 komarkovi smazat odpovědět
bez fotografie
super!!! moc děkuji :-)
5.1.2009 11:32 kancirypaci smazat odpovědět
komarkovi: Kolem 20hodiny bych to videl. Marty
5.1.2009 11:24 speedy.mail smazat odpovědět
Díky.:-)
komarkovi: Myslíš, že si ho larelay schovává doma ve skříni? Až bude, tak bude.
5.1.2009 11:03 komarkovi smazat odpovědět
bez fotografie
nebyl by už i ten český překládek? děkuji
5.1.2009 10:59 eskoblesko smazat odpovědět
bez fotografie
slovaci do teho :-)
5.1.2009 10:29 lorsson smazat odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
5.1.2009 10:06 shyone78 smazat odpovědět
bez fotografie
diky moc uz se tesim na shlednuti:-)
5.1.2009 9:57 Warden smazat odpovědět
bez fotografie
Perfektní práce!Děkuju moc
5.1.2009 9:43 turekipavel smazat odpovědět
bez fotografie
špičková práce díky moc jdu se hned kouknout
5.1.2009 5:35 kancirypaci smazat odpovědět
Jen aby jim ta slava nevlezla moc pod kuzi:-) Diky moc za title
5.1.2009 5:22 PumpingDeath smazat odpovědět
bez fotografie
dekujeme
5.1.2009 2:07 Spectr smazat odpovědět
LARELAY VLADNE SLOVENSKU FERY ZASE CESKU :-)
5.1.2009 0:57 newal smazat odpovědět
bez fotografie
nezname te, jeste jsem si ani ty titule, ale musim ti rict ze si fakt drsna. podle vsech co tu pisou. takze ahoj a dik. iam so high, shit...
5.1.2009 0:51 vino smazat odpovědět
bez fotografie
Ja skutocne ziraaaaaam. LORELAY je v poslednom obdobi brutal. Ja na jej mieste by som si zalozil jazykovu skolu, alebo isiel robit do Bruselu asistenta za 100 litrov... Skratka klobuk dolu na sikovnostou a schopnostami...
5.1.2009 0:24 FEKETKE smazat odpovědět
bez fotografie
Dakujem ;-)
4.1.2009 23:54 Kedo2 smazat odpovědět
bez fotografie
Dakujem
4.1.2009 23:52 ellinor smazat odpovědět
bez fotografie
velka vdaka :-)
4.1.2009 23:49 greap smazat odpovědět
bez fotografie
Dakujem...
4.1.2009 23:34 Rainhard smazat odpovědět
bez fotografie
Dakujem .)
4.1.2009 23:25 Neo13 smazat odpovědět
bez fotografie
fakt diky, dobra praca, co by sme bez vas robili :-)
4.1.2009 23:23 assbest smazat odpovědět
bez fotografie
thx
4.1.2009 23:22 mantinel smazat odpovědět
bez fotografie
O tom, kdo je prekladatel prosince (a mozna i ledna), uz nemuze byt sporu. V dobe smrsti predoscarovych screeneru jsi nasadila primo dabelske tempo. Diky,zlato.
4.1.2009 23:18 jindrich888 smazat odpovědět
bez fotografie
Diiiky za title!!! Prosim o verzi: The.Wrestler.[2008.Eng].DVDScr.DivX-LTT
4.1.2009 23:07 mister_g smazat odpovědět
bez fotografie
Díky moc
4.1.2009 23:06 kofola smazat odpovědět
bez fotografie
parada. takze sa to podarilo. drzal som palce. diky moc :-D
4.1.2009 23:05 Rutz smazat odpovědět
bez fotografie
Díky!
4.1.2009 23:04 thepirate smazat odpovědět
bez fotografie
Diky,diky!!!
4.1.2009 23:04 header666 smazat odpovědět
bez fotografie
skvela praca... dakujem a som rad, ze aj slovencina tu ma taku skvelu podporu...
4.1.2009 23:03 nkalinak smazat odpovědět
bez fotografie
Diky moc. Idem konecne juknut ten filmiiik...
4.1.2009 23:02 Srandist4 smazat odpovědět
bez fotografie
mohl bych se zeptat, kdy asi přibližně bude český překlad ? Jinak díky moc, za slovenský ;-).

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Čistě kvůli tobě doufám, že je překladatelka vydá o Vánocích 2019. Chápeš, co je odhad? Zatím dochoď
Už je vonku Bluray 1080p. Anglicke titulky prikladam
Proč si titulky nemůžu stáhnout? Už maj bejt den hotoví... Tak v čem je problém? Ale tady je problém
Já doporučuji rozumnou rychlost, aby titulky za něco stály :)
https://www.titulky.com/podivej-se-do-rozpracovanych
Anglicke titulky tu, je to vonku v super obraze 1080 - prelozi niekto ?
Pripájam sa k žiadosti o preklad seriálu. :-)
Pripájam sa k žiadosti o preklad 3. série. :-)
prosim zda se ujme nekdo 5serie/lukascoolarik preklada jen 4serii/
Předem moc děkuji :)Áno, už som to napísal aj tam.
Ahoj už vyšli BRripy. Zkus to prosím stihnout co nejrychleji. :) Moc děkuji za tvou snahu.
Yeap :) ...Chuck si to zaslouži ;)
Písal si aj pod posledné titulky, či to náhodou nebude, alebo neprekladá pôvodný prekladateľ?
Ahoj, robím to pre:

Bird.Box.2018.HDRip.XviD.AC3-EVO
Bird.Box.2018.WEBRip.XviD.MP3-FGT

zvyšné
Presne tak! Ale lidi dneska skoci na spek kdejakymu fraudingu (jak jednou povidala pani Krnacova, zp
Ještě bych měl dotaz. Na jaký release děláš překlad? Děkuji za odpověď :-)
díky ti, že k tomuhle filmu tvoříš titulky, těším se na ně !:-)
děkuju za to, že k tomu filmu děláš titulky... !:-)
Děkuji moc za překlad. Ji šikulka :-)
Dark Web musela být makačka. Titulky jsou skvělé!
díky, to bude zajímavý film... těším se!
Prosím o překlad do CZ. Děkuji
Tak to vypadá na holandskou odbojovou kvalitku. V koutku duše se modlím, aby to některý nadšenec pře
frajo si konecne budem mat klud vdome od mojich ...zenska + deti
Bankier van het Verzet(2018)1080p WEB-DL DD5.1.mkv
Škoda, že se ještě nenašel překladatel, je to natočeno podle známého románu a údajně se to moc poved
díky :) už mám skoro půlku, bude to v úterý / středu hotový :)
tygr ma pruhy
Tak to je dobré jsem ani netušil že už vychází ! ( snad to nebude blbost)
a dělaš dobře ....děkuju moc