The Young Messiah (2016)

The Young Messiah Další název

Mladý mesiáš

Uložil
martanius105 Hodnocení uloženo: 6.7.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 214 Naposledy: 10.8.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 519 086 992 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The Young Messiah (2016) 1080p BluRay 5.1Ch x265 HEVC SUJAIDR Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečas na kvalitnější verze.
Ověřeno, sedí na verze:

The Young Messiah (2016) 1080p BluRay 5.1Ch x265 HEVC SUJAIDR
The.Young.Messiah.2016.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG
The.Young.Messiah.2016.1080p.BluRay.x264.VPPV.mkv
The.Young.Messiah.2016.1080p.BluRay.x264-DRONES[rarbg]

Pokud vám sedí i na jiné, pak to prosím napiště do komentářů.
IMDB.com

Titulky The Young Messiah ke stažení

The Young Messiah (CD 1) 1 519 086 992 B
Stáhnout v jednom archivu The Young Messiah

Historie The Young Messiah

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Young Messiah

23.10.2016 12:39 fox.001 Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji. Sedí i na The.Young.Messiah.2016.1080p.BluRay.x264.DTS-HD.MA.5.1-RARBG.mkv, velikost 9,82 GB (10 547 669 498 bajty).
15.9.2016 20:04 Petr.volak odpovědět
bez fotografie
Sedi i na The.Young.Messiah.2016.1080p.BluRay.x264-DRONES[rarbg]
10.7.2016 8:12 anakyn33 odpovědět
díky, sedí na --The.Young.Messiah.2016.1080p.BluRay.x264.VPPV.mkv--

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Jedina normalna odpoved čo som kedy dostal.
Zvyčajne nemusim hladat SK preklad preto ze viem ze to
Ahoj,
prosím o pomoc. Jak vložím titulky do filmu, ideálně žluté barvy a dále bych chtěl i zvětšit
Viz odpovedi ViDRY a kolegy;) S prekladama se obecne neflakam(e), zbytecne nezdrzujeme, nelelkujeme.
na tuhle komedii se těšímJojo, to uz jsem pak taky zjistila
UniCorn překládá titulky od Sarinka.luc z SK do CZ, takže až budou SK, tak na stejnou verzi bude čes
verzi máš napsanou u SK překladu.
Na jakou verzi je vlastne preklad z odposlechu?
Jaky je stav prekladu
jak budes mit čas dej vedet
Toto je super serial, bolo by skoda nechat ho k ladu.
Zbláznil jsi se? V 13:50 překladatelka aktualizovala stav, tedy 4 hodiny před tvým nesmyslným příspě
Přeložil by někdo tento seriál?
Děkuji kdo si počká,ten se dočká:)Těšíme se.
Děkuji za titulky,díky, že jsi na nás nezapomněl:)
jak to vypadá?? Předem díky
Kultovka to rozhodně nebude, takových filmů je málo, Sharknado byla sázka na jistotu :D Většina star
ako to predbežne vidíš ? diky :)
nekdy muze byt film tak spatny, az je dobry. ale vetsine filmu se to nepodari a jsou proste spatne.
Je to samozrejme brak, ale časom sa z toho možno stane kultová záležitosť... viď Ed Woodov Plan...
Děkuji za Tvůj čas.
Děkuji všem za podporu. Udělám vše pro to, abyste se ještě tento týden dočkali titulků k další epizo
však taky ne, ale pořád je špatný film a "špatný" film :D
vďaka ..:)
kedze to ma na imdb 2,2, tak to asi ziadny majsterstyk nebude :))
Prosím o dopřeklad dílů, byli bychom moc vděční! Děkuji mnohokrát
Už na tom pracuju :D Asi to nejdřív celý zkouknu v originále, aby to nebyla úplná hovadina, jako pos
Díky, těším se na další díly!diky za prekladMěl by někdo zájem udělat překlad?
Ide to pomalšie, ako som čakal. Najpresnejší je totiž fínsky preklad, aj keď je dosť krátený, takže
Tak snáď titulky majú prednosť pred Spider manom, to dohráš hockedy haha :D /s
dík za ochotu a čas