The Young Pope S01E07 (2016)

The Young Pope S01E07 Další název

Mladý papež 1/7

Uložil
bez fotografie
mark82 Hodnocení uloženo: 18.11.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 5 629 Naposledy: 19.11.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 228 497 869 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro The.Young.Pope.S01E07.HDTV.x264-FLEET Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Z VOD zdroja.

(Nejedná sa o môj preklad.)
IMDB.com

Titulky The Young Pope S01E07 ke stažení

The Young Pope S01E07 (CD 1) 228 497 869 B
Stáhnout v jednom archivu The Young Pope S01E07
Ostatní díly TV seriálu The Young Pope (sezóna 1)

Historie The Young Pope S01E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Young Pope S01E07

27.11.2016 18:14 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
21.11.2016 23:13 Polissis odpovědět
bez fotografie
Děkuji
20.11.2016 7:17 mitabrev odpovědět
bez fotografie
Vďaka.
19.11.2016 20:46 pemprs odpovědět
bez fotografie
Díky
19.11.2016 12:24 JSark81 odpovědět
bez fotografie
Díky.
19.11.2016 12:07 jaroslav69 odpovědět
bez fotografie
Díky za další várku ...
18.11.2016 21:47 Bender1 odpovědět
bez fotografie
Díky za rychlost :-)
18.11.2016 21:14 wencaq odpovědět
bez fotografie
THX
18.11.2016 21:04 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
18.11.2016 20:29 kudryj odpovědět
bez fotografie
Pecka :-D
18.11.2016 20:10 orr18 odpovědět
bez fotografie
Veľká vďaka :-)
18.11.2016 20:02 greminfrisbin odpovědět
bez fotografie
Dik

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Video je na ul*z.t* (Faccia da schiaffi (1969) WEBTV) a prikladam ruske titulky.
The.Giant.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO.srtA dá se zmenit mail?Našla by se dobrá duše?Super, díky za info, to už vydržím :)
Prosím, našel by se někdo kdo by přeložil 4 sérii ?
moc prosím o překlad, díky
S tím brazilským/portugalským gore se blížím k závěru. Takže pak počítám tak tři dny. Nacpala se mi
Zdarec, nechci být otravný, ale je nějaký výhled dokončení titulků?
Ok, uznávám, teď už je tam správný název.
Ahoj, zkusme to experimentálně.
1) Nahraju titulky
2) Ve formuláři (prvním) vyplním "Apocalypse X"
Prosim o preklad:-)
občas jsou lidé zmatení z toho, že hlavní stránka zobrazuje ještě něco jiného, než co je uloženo na
chování popisuješ špatně a rozhodně nemáš pravdu:
- v prvním kroku nahráváš titulky. pokud vyplníš
Ahoj, trochu bojuji s logikou nahrávání titulků na server. V prvním formuláři nahraji samotné titulk
diky predem, sice uz sem videl ale film si dobre tit zaslouzi
The Nightshifter 2018 - připojuji se k prosbě o titulky..., vypadá to na pěkný horror...
Random Acts of Violence 2019 - zkouším znovu prosit. :-)
The Nightshifter 2018 - zkouším znovu prosit. :-)
Cordelia.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO.srtNašel by se překladatel?
30.Coins.S01E01.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-ROCCaT
Občas sa zadarila aj nejaká tá erotika, napr. "Moskva slzám neverí".
Dík za vysvetlenie.
Taky jsem chodil za kačku do kina, s družinou...
Ano, musíme to ještě upravit na serveru.
musel to být ten z roku 61(někdy71-75) Kuroswuv jsem viděl až v TV někdy v 80'
No, ne nutně. Děti chodili každou středu do kina za 1 Kčs (školní představení) a promítali se starší
Naprosto fantastický film!máš to v poště